Resultados posibles:
traspaso
-sale
Ver la entrada paratraspaso.
traspaso
Presente para el sujetoyodel verbotraspasar.
traspasó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbotraspasar.

traspaso

No hay traspaso de manos con la sangre del paciente.
No transfer of hands with the blood of the patient.
El precio de comprar un traspaso solamente: 120000 euros.
The price of buying a transfer only: 120000 euros.
Deportes Real Madrid anuncia traspaso de Cristiano hacia la Juventus (+Video)
Sports Real Madrid announces transfer of Cristiano to the Juventus (+Video)
En 2016, el traspaso de recursos al CsF se estancó.
In 2016, the transfer of funds to CsF stalled.
El Notario es fundamental para la implementación del traspaso.
The Notary is fundamental for the implementation of the transfer.
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
Iraq and Kuwait are ready to undertake the handover.
¿Qué otros intereses se contemplan en el costo de un traspaso?
What other interests are contemplated in the cost of a transfer?
El traspaso automático requiere una inversión mínima de $500.
The automatic sweep requires a minimum investment of $500.
Una transferencia y un traspaso son cosas totalmente distintas.
A transfer and an internal transfer are completely different things.
¿Cuál era el método de confirmación de un traspaso de propiedad?
What was the method of confirming a transfer of property?
Encontramos este local en traspaso con licencia como cafetería Sushi.
We found this place in transfer licensed as Cafe Sushi.
Leasehold (traspaso) precio: 60.000 Euros con alquiler mensual de 2.000 euros.
Leasehold (traspaso) price: 60,000 Euros with monthly rent of 2,000 Euros.
Para ver el estado de tu traspaso en proceso, visita att.com/port.
To check the status of a transfer in progress, visit att.com/port.
Su informe no prevé el traspaso de funciones a la EULEX.
Your report does not provide for the transfer of functions to EULEX.
El traspaso intrafamiliar del poder generó un vacío que obviamos.
The interfamily transfer of power left a vacuum that we ignore.
El procedimiento de registro completo y traspaso al cliente toman 10-15 minutos.
The whole registration procedure and customer handover take 10-15 minutes.
La Ley prohíbe el traspaso de licencias de una persona a otra.
The Law prohibits transfer of licenses from one person to another.
Todas las unidades proporcionan traspaso local para las señales de vídeo.
All units provide local passthrough for the video signals.
Aplique los mismos criterios para escribir un informe de traspaso.
Use the same guidelines for writing a handing over report.
Hemos visto cómo analizar el traspaso de la red módulo Handover.
We have seen how to analyze the Handovers network handover module.
Palabra del día
la cometa