Estás viendo los resultados para plaster. Si quieres ver los resultados de to plaster, haz clic aquí.
- Diccionario
Inglés americano vs. británico
Guía de conversación
PREMIUM
plaster(
plahs
-
tuhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Put the plaster in a bowl and add water little by little.Pon el yeso en un recipiente y agrega agua poco a poco.
b. el enlucido (M) (en paredes o techo)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We had to take the plaster off the ceiling to find out where the leak was coming from.Tuvimos que quitar el enlucido del techo para ver por dónde entraba el agua.
c. el revoque (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You need the right tool to get a smooth finish on plaster.Necesitas la herramienta apropiada para conseguir un acabado liso del revoque.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I've had my leg in plaster all summer which has been unbearable.Llevo todo el verano con la pierna enyesada que ha sido insoportable.
We'll need to put your arm in plaster, I'm afraid.Me temo que tendremos que escayolarte el brazo.
3. (arte)
a. la escayola (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You need to wait for the plaster to dry fully before painting the masks.Hay que dejar que la escayola seque del todo antes de pintar las máscaras.
a. la curita (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I cut my finger, but I didn't have any plasters in the house.Me corté el dedo, pero no tenía curitas en casa.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. enyesar
You will need to plaster the walls before you can put up wallpaper.Hará falta enyesar las paredes antes de que puedas empapelarlas.
b. enlucir
There are loads of online tutorials on how to plaster walls.Hay un montón de tutoriales en línea sobre cómo enlucir paredes.
c. revocar
The walls and ceiling of the room had been plastered and painted.Habían revocado y pintado las paredes y el techo de la habitación.
6. (tapar)
7. (coloquial) (derrotar) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. dar una paliza a (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
The Patriots plastered the Texans yesterday.Ayer los Patriots dieron una buena paliza a los Texans.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce to plaster usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!