My spine tingled as his voice bounced off those walls. | Mi columna vertebral se estremeció mientras su voz rebotaba en esas paredes. |
The fingers that held the fan tingled strangely. | Los dedos que sostenían el abanico tenían un extraño hormigueo. |
My fingers tingled and felt numb. | Mis dedos hormigueaban y se sentían adormecidos. |
Her eyes glowed bright blue and her hands tingled with energy. | Sus ojos relucían con un azul brillante y sus manos la cosquilleaban, con energía. |
The skin tingled, the eyes watered. | La piel zumba, los ojos lagrimean. |
My nerves tingled with the sense of adventure. | La sensación de aventura me produjo un agradable cosquilleo. |
Well, I wasn't aware that arachnids had heads that tingled. | No sabía que a las arañas les hormigueaba la cabeza. A las arañas, no sé. |
The mark of Tengoku clearly shone in both of their souls and the very air tingled with intangible energy. | La marca de Tengoku lucía claramente en las almas de ambos, y el mismo aire vibraba con una energía intangible. |
I lay on the stretcher handcuffed hands and feet as my body tingled with the most excruciating pain that I have ever felt. | Me tumbé en la camilla, esposado de pies y manos, mi cuerpo se estremecía con el dolor más insoportable que he sentido jamás. |
Where is now the shipyard workers tingled then, largely forced by the Castle, tents and huts were built and grew the mountains of sand. | ¿Dónde está ahora los trabajadores de los astilleros se estremecieron luego, en gran parte forzado por el Castillo, tiendas de campaña y cabañas fueron construidas y crecieron las montañas de arena. |
