thrust

thrust(
thruhst
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (impulsar con fuerza)
a. empujar
The police thrust the battering ram against the door.La policía empujó el ariete contra la puerta.
b. sacar
The peacock thrust out its chest and puffed its feathers to attract a mate.El pavo real sacó el pecho y desplegó sus plumas para atraer una compañera.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I thrust my way through the crowded concert venue to the front row.Me abrí paso a empujones por la sala de conciertos hasta la primera fila.
The captors overpowered him and thrust him into the car.Los secuestradores lo redujeron y lo metieron en el carro a empujones.
2. (insertar empujando; usado con "into")
a. meter
The pirate thrust his sword into its sheath.El pirata metió la espada en la vaina.
b. introducir
He angrily thrust the key into the lock and stormed into the apartment.Enojado, introdujo la llave en la cerradura y entró furiosamente al departamento.
c. hincar
The soldier solemnly thrust the flagpole into the ground.El soldado hincó solemnemente el asta de la bandera en el suelo.
d. clavar
The campers thrust spikes into the ground to pitch their tents.Los campistas clavaron estacas en la tierra para montar sus tiendas.
3. (cargar; usado con "on" o "upon")
a. imponer
I don't mean to thrust these responsibilites on you, but nobody else can take care of them now.No quiero imponerte estas responsabilidades, pero nadie más puede encargarse de ellas ahora.
b. endilgar
I can't believe my manager thrust those difficult customers on me.No puedo creer que mi gerente me endilgara esos clientes difíciles.
c. encajar
She had more responsibilities thrust upon her.Le encajaron más responsabilidades.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (embestir contra alguien)
a. dar estocadas
The fencer thrust at his opponent with his sword.El esgrimista le dio estocadas a su oponente con su espada.
5. (hacer espacio)
a. abrirse paso
The missionaries thrust through the jungle to reach their next destination.Los misioneros se abrieron paso por la selva para llegar a su próximo destino.
b. apartar de un empujón
He thrust past me to run to her side.Me apartó de un empujón para correr a su lado.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
6. (acto de empujar por la fuerza)
a. la estocada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(de una espada)
With a final thrust of his sword, he was able to get his enemy off of him.Con una estocada final de la espada, pudo quitarse el enemigo de encima.
b. el empujón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
With a powerful thrust, Adrian finally managed to break free of the crowd.Con un fuerte empujón, Adrián por fin consiguió salirse de la multitud.
7. (militar)
a. la ofensiva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
When attempts to negotiate didn't work, we launched a thrust against the enemy.Cuando los intentos de negociar no funcionaron, lanzamos una ofensiva contra el enemigo.
8. (tema)
a. la idea central
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Please pay attention or you'll never get the thrust of what I'm saying.Por favor, presta atención o nunca vas a entender la idea central de lo que estoy diciendo.
9. (arquitectura)
a. el empuje
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Vertical supports on either side of the arch should counteract the thrust.Los soportes verticales a cada lado del arco deben contrarrestar el empuje.
10. (aviación y náutico)
a. la propulsión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
There should be enough fuel in the rocket to provide sufficient thrust for the length of its trajectory.Debe haber bastante combustible en el cohete para proporcionar propulsión suficiente para la longitud de su trayectoria.
Copyright © Curiosity Media Inc.
thrust
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (with knife)
a. la cuchillada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
2. (in fencing)
a. la estocada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
3. (of army)
a. la ofensiva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
4. (of argument)
a. el sentido m, objetivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
the main thrust of his argument was that…lo que pretendía demostrar con su argumento era que…
5. (aviación)
a. el empuje
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
6. (en general)
a. hundir
she thrust the letter into my handsme echó la carta en las manos
he was suddenly thrust into a position of responsibilityse vio de repente en un puesto de responsabilidad
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
thrust [θrʌst] thrust (past)
sustantivo
(push) empujón (m); [of dagger] puñalada (f); [of knife] cuchillada (f); [of sword] estocada (f); (Mil) (offensive) ofensiva (f); (advance) avance (m);
2 (Mec) empuje (m); (Aer) (Náut) propulsión (f)
forward/reverse thrust empuje (m) de avance/de marcha atrás
3 (basic meaning) [of speech] idea (f) clave
4 (dynamism) empuje (m); dinamismo (m)
verbo transitivo
(push) empujar; (insert) introducir; meter;into en; (insert piercingly) clavar; hincar;into en
to thrust one's hands into one's pockets meter las manos en los bolsillos; he thrust a book into my hands me metió un libro entre las manos; to thrust a dagger into sb's back clavar un puñal a algn en la espalda; to thrust a stick into the ground clavar or hincar un palo en el suelo
she thrust her head out of the window asomó or sacó la cabeza por la ventana
she found herself suddenly thrust into the limelight de pronto, sin comerlo ni beberlo, se vio convertida en el centro de atención
he thrust out his lower lip sacó hacia fuera el labio inferior
to thrust sth on or upon sb imponer algo a algn; obligar a algn a aceptar algo
they thrust the job on me me cargaron el trabajo; Spain had greatness thrust upon her España recibió su grandeza sin buscarla; se le impuso la grandeza a España sin quererlo ella; to thrust o.s. (up)on sb pegarse a algn
"Now that you've got here, you'll have to stay at least the week-end" "My dear, that's sweet of you," Mrs Griffin said, `considering the way we've just thrust ourselves on you
to thrust sb through with a sword atravesar a algn (de parte a parte) con una espada
I thrust my way through the crowd/to the front me abrí paso entre la multitud/hacia adelante
verbo intransitivo
to thrust at sb
to thrust at sb: he thrust at me with a sword/knife me asestó una estocada/cuchillada; to thrust past sb apartar de un empujón a algn para pasar; he thrust past me into the room me apartó bruscamente para entrar en la habitación; to thrust through abrirse paso a la fuerza
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce thrust usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com