think [θɪŋk] thought (past)
verbo intransitivo
1 (exercise mind) pensar; (ponder) reflexionar
I think, therefore I am pienso, luego existo; give me time to think dame tiempo para reflexionar; to act without thinking actuar sin pensar; think before you reply piénselo antes de contestar; I'm sorry, I wasn't thinking lo siento, estaba distraído; now let me think, where did I last see it? a ver, déjame pensar, ¿cuándo lo vi por última vez?
to think about sth (occupy one's thoughts with) pensar en algo; (consider) pensar algo
what are you thinking about? ¿en qué estás pensando?; you've given us a lot to think about nos ha dado mucho en que pensar; I'll think about it lo voy a pensar; it's worth thinking about vale la pena de pensarlo; you think too much about money le das demasiada importancia al dinero
what he said made me think again lo que dijo hizo que me lo volviera a pensar
did you think I was going to give you the money? well, think again! ¿creíste que iba a darte el dinero? ¡vamos, piensa un poco!
to think aloud pensar en voz alta
think carefully before you reply piénsalo bien antes de responder
to think for o.s. pensar por sí mismo
to think (long and) hard pensar mucho
I think of you alwaysI am always thinking of you pienso constantemente en ti
I'll be thinking of you me acordaré de ti; think of me tomorrow in the exam acuérdate de mí mañana, haciendo el examen
to think straight concentrarse
to think twice before doing sth pensar algo dos veces antes de hacerlo
we didn't think twice about it no vacilamos un instante
2 (imagine) imaginarse
just think! ¡fíjate!; ¡imagínate!; ¡te das cuenta!
think of the expense imagínate lo que costaría
think of what might have happened! ¡piensa en lo que podía haber ocurrido!
and to think of her going there alone! ¡y pensar que ella fue allí sola!
3 (remember)
you can't think of everything no se puede estar en todo; now I come to think of it ... ahora que lo pienso ...; I couldn't think of the right word no pude acordarme de la palabra exacta
4 (have opinion)
see what you think about it and let me know piénsalo y dime luego tu opinión
I didn't think much of the play la obra no me convenció; la obra no me gustó mucho
we don't think much of him tenemos un concepto más bien bajo de él
what do you think of it? ¿qué te parece?
what do you think of him? ¿qué opinas de él?; ¿qué te parece (él)?; to think highly of sb tener muy buena opinión de algn; tener a algn en muy buen concepto
I told him what I thought of him le dije lo que pensaba de él
5 (consider, take into account)
to think of other people's feelings pensar en or tener en cuenta los sentimientos de los demás; one has to think of the expense hay que pensar en lo que se gasta; there are the children to think about hay que pensar en los niños; he thinks of nobody but himself no piensa más que en sí mismo
6
to think of (wonder about, dream up) I thought of going to Spain pensé en ir a España; have you ever thought of going to Cuba? ¿has pensado alguna vez en ir a Cuba?; don't you ever think of washing? ¿no se te ocurre alguna vez lavarte?; whatever were you thinking of? ¿cómo se te ocurrió hacer eso?; I was the one who thought of it first fui yo quien tuve la idea primero; whatever will he think of next? ¡a ver qué es lo que se le ocurre ahora!
verbo transitivo
1 (cogitate) pensar
to think great thoughts pensar cosas profundas; tener pensamientos profundos
to think evil thoughts tener malos pensamientos
think what you've done piense en lo que hizo
2 (believe) creer
I think (that) it is true creo que es verdad; I don't think it can be done no creo que se pueda hacer; you must think me very rude va a creer que soy muy descortés; we all thought him a fool lo teníamos todos por idiota; he thinks himself very clever se cree muy listo; I don't think it likely lo creo or me parece muy poco probable; I think (that) you're wrong me parece que estás equivocado
she's very pretty, don't you think? es muy guapa, ¿no crees?
he'll be back, I don't think! ¿que volverá? ¡no creo!
I think not creo que no
I think so creo que sí; me parece que sí
I don't think so creo que no
now I don't know what to think ahora estoy en duda
what do you think I should do? ¿qué crees que debo hacer?; what do you think you're doing? ¿se puede saber lo que estás haciendo?
who do you think you are? ¿quién te crees que eres?
who do you think you are to come marching in here? y tú ¿qué derecho crees tener para entrar aquí tan fresco?
anyone would think she was dying cualquiera diría que se estaba muriendo
I would have thought that ... hubiera creído que ...
that's what you think! ¡(que) te crees tú eso!
3 (imagine) imaginar(se)
think what we could do with that house! ¡imagina lo que podríamos hacer con esa casa!; to think she once slept here! ¡pensar que ella durmió aquí una vez!
I can't think what he can want no me puedo imaginar qué quiere
I can't think what you mean no llego a entender lo que quieres decir
I thought as much ya me lo figuraba; ya lo sabía
I never thought that ... nunca pensé or imaginé que ...
who'd have thought it? ¿quién lo diría?
who'd have thought it possible? ¿quién se lo hubiera imaginado?
4 (remember) recordar
try to think where you last saw it intenta recordar dónde lo viste por última vez
5 (be of opinion) opinar
this is my new dress, what do you think? este es mi vestido nuevo, ¿qué te parece? or ¿qué opinas?; I think we should wait, what do you think? creo que deberíamos esperar, ¿qué opinas?
6 (envisage, have idea)
I was thinking that ... estaba pensando que ...; did you think to bring a corkscrew? ¿te acordaste de traer un sacacorchos?; I didn't think to tell him no se me ocurrió decírselo; I thought/I'd thought I might go swimming pensé/había pensado en ir a nadar
7 (expect) pensar; esperar
I didn't think to see you here no pensaba or esperaba verte aquí; I came here thinking to get some answers vine aquí pensando que obtendría or esperando recibir algunas respuestas; I never thought to hear that from you nunca pensé que te oiría decir eso; nunca esperé oírte decir eso
we little thought that ... estábamos lejos de pensar que ...
"is she going?" — "I should/shouldn't think so" —¿va a ir? —yo diría que sí/no
"I paid him for it" — "I should think so too!" —se lo he pagado —¡faltaría más!