Estás viendo los resultados para box. Si quieres ver los resultados de the box, haz clic aquí.

box

Verbos regulares en pasado 
Hoja de repaso
PREMIUM
box(
baks
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (recipiente)
a. la caja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
He put her gift in a box and wrapped it with tissue paper.Puso su regalo en una caja y la envolvió con papel de seda.
b. el cajón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(grande)
We donated a box full of clothing to the homeless shelter.Donamos un cajón lleno de ropa al centro de acogida.
c. el estuche
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(pequeño)
The necklace came inside a red box.El collar venía dentro de un estuche rojo.
d. el baúl
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(con tapa convexa)
She found an old toy box in the attic.Encontró un viejo baúl con juguetes en el desván.
e. la alcancía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(para el dinero)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We put one dollar in a box every time we say a bad word, and we're running out of money.Ponemos un dólar en una alcancía cada vez que decimos una palabrota, y nos estamos quedando sin dinero.
f. la hucha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(para el dinero)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The money in the box is for our summer vacation.El dinero de la hucha es para nuestras vacaciones de verano.
g. el joyero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(para las joyas)
My grandmother kept her jewels in an ebony box.Mi abuela guardaba sus joyas en un joyero de ébano.
h. el alhajero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(para las joyas)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Every night, my mother would put her necklace in a box that was a gift from my father.Todas las noches, mi madre guardaba su collar en un alhajero que le había regalado mi padre.
i. la urna
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(para votos o una rifa)
Put your raffle tickets in the box.Pongan sus boletos de rifa en la urna.
2. (contenido)
a. la caja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Manuela ate a whole box of cookies.Manuela se comió una caja entera de galletas.
3. (en un formulario o un texto)
a. la casilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Please mark the box next to the most appropriate answer.Por favor, marca la casilla junto a la respuesta más apropiada.
b. el recuadro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
See the grammar box.Véase el recuadro de gramática.
4. (teatro)
a. el palco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
His family had a box at the opera.Su familia tenía un palco en la ópera.
5. (caseta)
a. la cabina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
That is the conference interpreters' box.Esa es la cabina de los intérpretes de la conferencia.
6. (deporte)
a. el área de castigo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(fútbol)
He missed a goal in the box.Se falló un gol en el área de castigo.
b. el banquillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(hockey)
He was sent to the box for tripping.Fue enviado al banquillo por poner una zancadilla.
c. la caja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(béisbol)
The batter stepped into the box and got ready to swing.El bateador entró a la caja y se preparó para batear.
7. (pieza que protege los genitales) (Reino Unido)
a. el protector
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(críquet)
The ball hit the batsmen in the box.La bola le dio al bateador en el protector.
8. (jurídico)
a. el estrado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The witness took a seat in the box.El testigo tomó asiento en el estrado.
9. (cruce de calles) (Reino Unido)
a. la parrilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
He got a ticket for stopping in the box between New Kings Road and Bagley's Road.Le pusieron una multa por pararse en la parrilla entre las calles New Kings y Bagley.
10. (dirección de correo)
a. el apartado de correos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
My address is box 219, Montreal, Canada.Mi dirección es apartado de correos 219, Montreal, Canadá.
11.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(televisión) (Reino Unido)
a. la tele
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
What's on the box?¿Qué hay en la tele?
b. la caja tonta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
You spend too much time glued to the box.Pasas demasiado tiempo pegado a la caja tonta.
c. la caja boba
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I'm going to stay home to watch Monty Python on the box.Me quedaré en casa a ver Monty Python en la caja boba.
12. (golpe)
a. el sopapo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
She gave her brother a box on the ear and told him to clean his room.Le dio un sopapo en la oreja a su hermano y le dijo que limpiara su cuarto.
13. (bonificación navideña) (Reino Unido)
a. el aguinaldo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
In Great Britain the box is given to employees after Christmas, but in Mexico, it's before Christmas.En Gran Bretaña se da el aguinaldo a los empleados después de Navidad y, en México, antes de Navidad.
14. (botánica)
a. el boj
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
There is a box hedge that surrounds the house.Alrededor de la casa, hay un seto de boj.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
15. (guardar en cajas)
a. poner en cajas
I've boxed most of my books. You can keep the rest.He puesto la mayoría de mis libros en cajas. Te puedes quedar con el resto.
b. poner en una caja
We boxed the switches so that the children wouldn't play with them.Pusimos los interruptores dentro de una caja para que los niños no jugaran con ellos.
c. embalar
It's important to figure out how many boxes you need before you begin boxing everything for your move.Es importante calcular cuántas cajas necesitas antes de empezar a embalar todo para la mudanza.
16. (pegar)
a. dar un sopapo
She boxed her cousin around the ears when he teased her about her boyfriend.Le dio un sopapo a su primo cuando se burló de ella por su novio.
17. (luchar contra)
a. boxear con
If you want to be the champion, you have to box the champion.Si quieres ser el campeón, debes boxear con el campeón.
b. boxear contra
You need to learn how to box a southpaw.Tienes que aprender a boxear contra un zurdo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
18. (luchar)
a. boxear
When he was young, he used to box with the other boys in the neighborhood.Cuando era joven, boxeaba con los otros chicos del barrio.
Copyright © Curiosity Media Inc.
box
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (container)
a. la caja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
box number 12apartado m de correos número 12
box cameracámara de cajón
2. (printed, drawn)
a. el recuadro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
tick the boxponga una cruz en la casilla
(penalty) boxárea f (de castigo)
3. (coloquial) (Reino Unido)
a.
the boxla tele
4. (in theater)
a. el palco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
5. (place in box)
a. guardar en una caja
6. (hit)
a.
to box somebody's earsabofetear a alguien
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
7. (fight)
a. boxear
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
box [bɒks]
sustantivo
1 (gen) caja (f); (large) cajón (m); (chest etc) arca (f); cofre (m); (for money etc) hucha (f); (for jewels etc) estuche (m)
cardboard box caja (f) de cartón; box of matches caja (f) de cerillas; wine box caja de cartón revestida de plástico por dentro y con una llave en el exterior por la que se vierte el vino
to be first out of the box with sth Arco is definitely first out of the box with an alternative gas for cars without catalytic converters to come out of the box with sth Are you anticipating that Clinton is going to come out of the box with a whole series of fairly substantial decisions?
to be out of one's box (Britain) (from drugs) estar volado (very_informal); estar colocado (informal); (Esp) (from alcohol) estar como una cuba (informal)
This guy must have been seriously out of his box!
2 (in theatre, stadium) palco (m)
3
the box (Britain) (television) la caja boba (informal); la tele (informal); we saw it on the box lo vimos en la tele (informal)
4 (Britain) (road junction) parrilla (f)
5 (on form, to be filled in) casilla (f)
6 (Dep) (protection) protector (m)
7 (also post-office box) apartado (m) de correos; casilla (f) de correo; (LAm)
8 (Tip) (surrounding table, diagram) recuadro (m)
verbo transitivo
poner en una caja
a boxed set of six cups and saucers un juego de seis tazas y platillos envasado en una caja de cartón
This boxed collection captures 64 of the greatest modern love songs
to box the compass cuartear la aguja
modificador
box camera (n) cámara (f) de cajón
box file (n) archivador (m); archivo (m)
box girder (n) viga (f) en forma de cajón; vigas (f) gemelas
box junction (n) (Britain) (Aut) cruce (m) con parrilla
box kite (n) cometa en forma de cubo, abierto por dos lados
box number (n) apartado (m) de correos; casilla (f) de correo; (LAm)
box office (n) taquilla (f); boletería (f); (LAm)
to be good box office ser taquillero
box pleat (n) (Cos) tablón (m)
box seat (n) (US) (Teat) asiento (m) de palco
box spring (n) muelle (m)
box [bɒks]
sustantivo
(blow)
a box on the ear un cachete (m)
verbo transitivo
(Dep) boxear contra
to box sb's ears guantear a algn; dar un mamporro a algn (informal)
verbo intransitivo
boxear
to box clever (Britain) andarse listo; montárselo bien (informal)
box [bɒks]
sustantivo
(Bot) boj (m)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce the box usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com