tail

tail(
teyl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (anatomía animal)
a. la cola
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Your dog wags his tail because he's happy.Tu perro mueve la cola porque está contento.
b. el rabo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Cows swat flies with their tails.Las vacas matan moscas con el rabo.
2. (parte trasera)
a. la cola
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The tail of a comet is the trail of debris left behind it.La cola de un cometa es el rastro de restos que queda tras de sí.
b. el faldón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(de camisa)
Sean tucked his shirt tail into his pants.Sean metió el faldón de la camisa dentro de su pantalón.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(anatomía)
a. el trasero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
My tail hurts because I went to the gym yesterday.Me duele el trasero porque ayer fui al gimnasio.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(perseguidor)
a. la sombra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I need a tail to follow the suspect.Necesito una sombra que siga a la sospechosa.
5.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(relaciones sexuales)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el sexo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I'm just looking for tail, not a relationship.Solo quiero sexo, no una relación.
6.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(mujer)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la tipa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I'm going to go buy that tail a drink.Voy a invitarle a un trago a esa tipa.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
7. (ir detrás de)
a. seguir
Alice noticed she was being tailed, so she tried to blend in with the crowd.Alice se dio cuenta de que alguien la seguía, así que intentó mezclarse entre la multitud.
tails
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
8. (ropa)
a. el frac
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
You've got to wear tails to the awards ceremony.Tienes que llevar un frac a la ceremonia de premiación.
9. (parte trasera de una moneda)
a. la cruz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
If it's tails, you have to clean the living room.Si sale cruz, tienes que limpiar la sala.
b. el sol
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Let's flip a coin to decide. Head or tails?Tiramos una moneda para decidir. ¿Águila o sol?
Copyright © Curiosity Media Inc.
tail
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (of bird, fish, plane)
a. la cola
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
2. (of mammal, reptile)
a. la rabo m, cola
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
3. (of shirt)
a. el faldón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
tailscruz f
tails, tail coatfrac m
4. (idioms)
a.
with his tail between his legscon el rabo entre las piernas
5. (coloquial)
a.
to put a tail on somebodyponerle a alguien un vigilante que le sigue a todas partes
6. (coloquial)
a.
to turn tailsalir corriendo or
tail endfinal m
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
7. (coloquial)
a. seguir a todas partes
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
tail [teɪl]
sustantivo
1 [of bird, horse, fish, plane] cola (f); [of dog, bull, ox] cola (f); rabo (m); [of comet] cabellera (f); cola (f); [of shirt] faldón (m); [of procession] cola (f); tramo (m) final; (loose end) cabo (m); [of hair] mechón (m)
to turn tail
to turn tail (and flee) huir
he went off with his tail between his legs se fue con el rabo entre las piernas
it's a case of the tail wagging the dog es el mundo al revés
To avoid the impression of the tail wagging the dog, the Chancellor cannot be seen bending to the wishes of a minority party The tests will no longer measure the child's ability. Results will be all that matters, schools will teach for the tests, the tail will wag the dog How much should the presentation of policy shape the policy itself? Or, as I heard too many disgruntled civil servants complain, how much should the tail wag the dog? At times, the relationship between my penis and the rest of my body might appear to be a classic case of the tail wagging the dog
2 tails (coat) frac (m); [of coin] cruz (f)
heads or tails cara o cruz; tails you lose si sale cruz pierdes
3 (buttocks) trasero (m)
to work one's tail off sudar tinta (informal)
4 (person following) sombra (f)
to put a tail on sb hacer seguir a algn
5 (US) (girls) tipas (informal) (f); tías (f) (informal); (Esp)
a piece of tail una tipa (informal); una tía (informal); (Esp)
verbo transitivo
(follow) seguirle la pista a
modificador
tail end (n) [of procession, queue] cola (f); tramo (m) final; [of party, storm] final (m)
at the tail end of the summer en los últimos días del verano
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce tail usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com