Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Is it enough for a father to scold his children? | ¿Es suficiente para un padre regañar a sus hijos? |
In the same way he is able to scold people. | De la misma forma es capaz de regañar a la gente. |
There is no one to scold me, I am a free daughter. | No hay nadie que me regañe, soy una hija libre. |
Okay, I told you not to scold my child. | Bien, ya te dije que no regañes a mi hija. |
We must scold his parents, they didn't raise him well. | Debemos reprender a sus padres, que no lo han criado bien. |
Okay, I told you not to scold my child. | Bien, te dije que no regañes a mi hija. |
They were not there to criticize, scold, or to punish. | No estaban ahí para criticar, reprender, o castigar. |
He doesn't scold the sheep for getting lost. | Él no regaña a la oveja por haberse perdido. |
Don't scold her, as she dare to come. | No la riña, ya que se ha atrevido a venir. |
This happens because it is also necessary to be able to scold children. | Esto sucede porque también es necesario poder regañar a los niños. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!