Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It used to be a sanatorium, but it was requisitioned.
Solía ser un sanatorio, pero fue requisado.
Don't let anyone know I requisitioned this for personal use.
No dejes que nadie sepa que solicité esto para uso personal.
But in fact they confiscated, they expropriated, and they requisitioned.
Pero de hecho, confiscados, se expropiaron y se requisaron.
They should be requisitioned so that patients receive medications.
Se les debería requerir para que los pacientes reciban sus medicamentos.
Here's the receipt for the requisitioned vehicle.
Aquí está el recibo por el medio requisado.
The château has been requisitioned, but they have stayed close by.
El castillo se ha requisado, pero se han quedado por la zona.
They pray amid the ruins of the churches requisitioned by the government.
Rezan en medio de las ruinas de las iglesias requisadas por el gobierno.
Probably requisitioned it from his wife.
Seguramente se lo ha requisado a su esposa.
I never requisitioned even a radio and I was the first to get here.
Jamás requisé siquiera una radio, y fui el primero en llegar aquí.
There are tens of thousands of pages of documents we've requisitioned from your office.
Hay decenas de miles de documentos que hemos requisado de su oficina.
Palabra del día
el anís