Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la serie de MCV, 10 pacientes (38%) requirieron marcapasos.
In the MCV group, 10 patients (38%) needed a pacemaker.
Algunos casos requirieron intervención quirúrgica, incluido el desbridamiento de tejido necrótico.
Some cases required surgical intervention, including debridement of necrotic tissue.
Además, 13 pacientes requirieron marcapasos después de las 72 h.
In addition, 13 patients required a pacemaker after 72 hours.
Sus reglas requirieron lujos tales como joyería y perfumes.
Its rulers required luxuries such as jewelry and perfumes.
Por suerte, solo el 1% de las lesiones requirieron atención médica.
Luckily, only 1% of the injuries required medical attention.
Esos procesos requirieron un esfuerzo tremendo, tanto financiero como organizativo.
These processes entailed a tremendous effort both financial and organizational.
Todos estos fueron transitorios y no requirieron consulta médica.
These were all transitory and did not require medical consultation.
La mayor parte de los 119 casos fueron graves y requirieron tratamiento.
Most of the 119 cases were serious and required treatment.
Las iglesias primitivas tenían algunos problemas que requirieron corrección.
The early churches had some problems that required correction.
Dos de los tres jóvenes rescatados requirieron de asistencia médica.
Two of the three youngsters rescued required medical attention.
Palabra del día
el relleno