Estaremos listos en cuanto se refresquen. | We'll be ready by the time you cool off. |
Que los torrentes de mi sangre refresquen el ardor del purgatorio. | Let the torrents of My Blood cool down their scorching flames. |
Es hora de que se refresquen. | It is time to refresh yourselves. |
Que los torrentes de mi sangre refresquen las llamas que las abrasan. | Let the torrents of My Blood cool down their scorching flames. |
Un parque acuático permite que los turistas se refresquen después de un duro día de paisajes. | An aqua park lets tourists cool off after a hard day's sightseeing. |
Sugiero que vayan a sus habitaciones y se refresquen. | May I suggest that you go to your rooms and freshen up first? |
Deja que las aguas en cascada de la lluvia te refresquen después de un día explorando. | Let the cascading waters of the rain shower cool you after a day spent exploring. |
Luego guardar las botellas dentro de la casa donde se refresquen y queden listas para su uso. | Then take the bottles inside to cool and be ready for use. |
Los dejo ahora para que se 'refresquen' de este clima cálido y húmedo. | I leave you two to 'chill out' from your warm and moist (humid) weather. |
Con este crucigrama se pretende que los alumnos refresquen sus conocimientoso que descubran el río Danubio. | This crossword aims to refresh students' knowledge or find out more about the River Danube. |
