Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo a. to cool La brisa enfrió el cuarto. The breeze cooled the room.
b. to cool down Sopló la sopa intentando enfriarla. He blew on the soup trying to cool it down.
c. to chill Si enfrías el vino en el congelador, no lo dejes más de media hora. If you chill the wine in the freezer, don't leave it there for more than half an hour.
a. to cool La distancia ha enfriado nuestra relación. Distance has cooled our relationship.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (matar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) a. to bump off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Seguro que la mafia enfrió al soplón. The mob bumped off the snitch for sure.
b. to croak
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Intentó engañarles y lo enfriaron. He tried to fool them and they croaked him.
c. to ice
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Alguien enfrió a una mujer en un callejón. Someone iced a woman in an alley.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo a. to cool La nevera enfría demasiado y congela todo lo que está adentro. The fridge cools too much and freezes everything inside it.
b. to get cold Ya he puesto el vino blanco en la nevera a enfriar. I've already put the white wine in the fridge to get cold.
enfriarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal a. to get cold Cómete los garbanzos antes de que se enfríen. Eat the chickpeas before they get cold.
b. to go cold El puré de lentejas se enfrió y ya no sabía tan bien. The lentil soup went cold and didn't taste as good.
c. to cool down Ahora me puedo tomar el té porque ya se enfrió. I can drink the tea now because it has cooled down.
a. to cool Nuestra amistad nunca se enfrió a pesar de los años que pasamos sin vernos. Our friendship never cooled despite the years we went without seeing each other.
b. to cool off Terminamos porque nuestra pasión se enfrió. We broke up because our passion cooled off.
a. to get cold Se me enfrían las manos con mucha facilidad. My hands get cold very easily.
a. to catch a cold Mi sobrina no fue hoy al colegio porque se enfrió. My niece didn't go to school today because she caught a cold.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (morirse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) a. to drop dead
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Le dio un paro cardiaco y se enfrió instantáneamente. She had a heart attack and dropped dead instantaneously.
b. to croak
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Dijo sus últimas palabras y se enfrió. He said his last words and croaked.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Frases
Traductores automáticos
Traduce enfriar usando traductores automáticos
Conjugaciones
Las formas irregulares están en rojo
yo tú él/ella/Ud. nosotros vosotros ellos/ellas/Uds.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!