Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The original image was enlarged and redrawn by Peter Gerwinski.
La imagen original ha sido ampliada y rediseñada por Peter Gerwinski.
The important thing is the will was redrawn on time.
Lo importante es que el testamento se rehizo a tiempo.
In 1988, it is redrawn by Gilles Montault.
En 1988, es vuelta a dibujar por Gilles Montault.
The map is being redrawn food and breaking with everything known.
El mapa alimentario se está rediseñando y rompiendo con todo lo conocido.
Then it invalidates the view so that it will be redrawn.
Luego invalida la vista para que se vuelva a dibujar.
The games have new redrawn game interfaces and updated sounds.
Las nuevas interfaces de juego recién diseñados y sonidos actualizados.
It will mean that the map of Europe will be redrawn.
Supondrá que habrá que trazar de nuevo el mapa de Europa.
The pattern is completely redrawn after a very old English design.
Los planos están completamente redibujados a partir de un diseño inglés muy antiguo.
The judicial districts are normally redrawn every ten years, after each federal census.
Los distritos judiciales se rediseñan normalmente cada diez años, después de cada censo nacional.
Routes that were optimized on one map were redrawn on the other.
Rutas que fueron optimizadas en un mapa se vuelve a dibujar en el otro.
Palabra del día
el cementerio