No te adueñes ni reclames el crédito por ningún logro o éxito. | Don't own or claim credit for any achievement or success. |
Tan pronto como reclames tu felicidad, la tendrás de nuevo. | As soon as you claim your happiness, you will have it again. |
Nunca me reclames delante de las niñas. | You never tell me off in front of the children. |
Ya es tuya, esperando que la reclames. | It is already yours, waiting for you to claim it. |
Mi corazón no es tuyo para que lo reclames. | My heart isn't yours to claim. |
Ten piedad y no lo reclames todavía. | Have mercy and don't call him home yet. |
Lo mantendré solo hasta que lo reclames. | I shall keep it only until you can claim it. |
¿No iba a dejar que la reclames después? | Am I not one to let you reclaim it later on? |
Y dejaré que tú lo reclames. | And I'll let you have the claim. |
Para qué así, cuando estén casados, no reclames. | So when you're married you won't complain. |
