Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Carlos Acosta quebrantó la ley al venir y quedarse en este país.
Carlos Acosta broke the law by coming into and staying in this country.
No, el sospechoso quebrantó la ley, sin duda.
No, the suspect broke the law, no question.
Este pensamiento me quebrantó; Tuve que dejar ir todo.
This thought broke me; I had to let all of it go.
La victoria fue cuando se quebrantó y reconoció su necesidad de ayuda.
Victory came when he was crushed and admitted his need for help.
La idea me quebrantó; tuve que dejar ir todo eso.
The thought broke me; I had to let all of it go.
¿Cómo puedo confiar en el hombre que quebrantó los muros de mi ciudad?
How can I trust the man that breached the walls of my city?
Tal vez nadie quebrantó las reglas para ayudarlo.
Maybe someone won't bend the rules for him.
Y esto quebrantó su corazón, como el martillo del Señor, en un momento.
And it broke his heart, like the hammer of the Lord, in a moment.
Además, ella mismo, Eva, quebrantó el orden sin haberse percatado de ello.
Additionally, Eve herself broke the order without realizing it.
Y quebrantó su corazón como el martillo del Señor en un santiamén.
And it broke his heart, like the hammer of the Lord, in a moment.
Palabra del día
compartir