Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero dada su fuerte recomendación, no preveo ningún problema.
But given your strong recommendation, I don't foresee a problem.
Yo preveo venturosos resultados por el cumplimiento de Mi precepto.
I foresee happy results from the fulfillment of My command.
Y va a ser un largo camino, lo preveo.
And it's going to go a long way, I can see.
Pero preveo que esto será bastante difícil.
But I foresee that it will be rather difficult.
Yo preveo que al final se llegará a un compromiso.
I assume that in the end there will be a compromise.
No preveo muchas dificultades para demostrar que sus declaraciones son incorrectas.
I do not anticipate much difficulty in proving his statements incorrect.
Si las cosas prosiguen por este camino, preveo un cierto riesgo".
If things go on like this, I see a risk'.
Mucho estrés, pero no preveo la quiebra técnica.
Very stressful, but I do not expect technical default.
Si preveo, contactará con usted por teléfono.
If I anticipate, I will contact you by phone.
No preveo ningún cambio radical en esto en un futuro previsible.
I do not see any dramatic change to this in the foreseeable future.
Palabra del día
el patinaje