Pero dada su fuerte recomendación, no preveo ningún problema. | But given your strong recommendation, I don't foresee a problem. |
Yo preveo venturosos resultados por el cumplimiento de Mi precepto. | I foresee happy results from the fulfillment of My command. |
Y va a ser un largo camino, lo preveo. | And it's going to go a long way, I can see. |
Pero preveo que esto será bastante difícil. | But I foresee that it will be rather difficult. |
Yo preveo que al final se llegará a un compromiso. | I assume that in the end there will be a compromise. |
No preveo muchas dificultades para demostrar que sus declaraciones son incorrectas. | I do not anticipate much difficulty in proving his statements incorrect. |
Si las cosas prosiguen por este camino, preveo un cierto riesgo". | If things go on like this, I see a risk'. |
Mucho estrés, pero no preveo la quiebra técnica. | Very stressful, but I do not expect technical default. |
Si preveo, contactará con usted por teléfono. | If I anticipate, I will contact you by phone. |
No preveo ningún cambio radical en esto en un futuro previsible. | I do not see any dramatic change to this in the foreseeable future. |
