Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboprever.

prever

El programa preverá las siguientes medidas y resultados:
The programme shall provide for the following measures and outcomes:
Cada decisión preverá su fecha de entrada en vigor.
Each decision shall provide for the date of its entry into force.
Él evalúa las circunstancias pasadas y preverá las mejores posibilidades.
He will appraise former circumstances and will foresee the better possibilities.
La decisión de financiación preverá, en particular, lo siguiente:
The financing decision shall in particular set out the following:
El marco nacional preverá todo lo siguiente:
The national framework shall provide for all of the following:
Se preverá una representación adecuada y efectiva de las mujeres y los jóvenes.
There shall be adequate and effective representation of women and youth.
El programa de trabajo anual preverá también la financiación de dichas acciones.
The annual work programme shall also provide for the funding of those actions.
Respectivamente, el régimen medicinal preverá el cambio del estilo habitual de la alimentación.
Respectively, the medical diet will provide change of habitual style of food.
Todo contrato de seguro de defensa jurídica preverá de forma explícita que:
Any contract of legal expenses insurance shall expressly provide that:
Se preverá espacio para uno o más botiquines de primeros auxilios.
Space shall be provided for the fitting of one or more first-aid kits.
Los programas de desarrollo rural incluirá un plan de comunicación que preverá:
The rural development programme shall include a communication plan which shall set out:
Asimismo, ¿preverá la ley de asociaciones enmendada la independencia de las ONG?
Also, would the amended law on associations provide for the independence of NGOs?
Este preverá que el numero agregado de acceder cualquier tipo de dato celular.
This will prevent the added number from accessing any kind of cellular data.
La autorización preverá las formas parlamentarias de control de la legislación delegada.
The authorization will provide for the parliamentary forms of control of the delegated legislation.
Según la Constitución, la ley también preverá garantías para el funcionamiento de los servicios esenciales.
Under the Constitution, the law also provides guarantees for the operation of vital services.
El presupuesto no preverá obligaciones contingentes.
There shall be no contingent liability on the budget.
Tokelau indicó recientemente que preverá la celebración de un segundo referéndum en noviembre de 2007.
Tokelau had recently indicated that it would schedule a second referendum in November 2007.
El contrato preverá, al menos, las obligaciones del contratante que se indican seguidamente:
Contracts shall impose at least the following obligations on the contracting party:
Sin embargo, en tales casos, la Parte por lo menos preverá el pago de una remuneración equitativa.
In such cases, the Party shall, however, at least provide for payment of equitable remuneration.
A solicitud del Parlamento, se preverá un turno de preguntas regular con el Presidente de la Comisión.
At the request of Parliament, provision will be made for a regular Question Hour with the President of the Commission.
Palabra del día
el coco