Fortunately, security forces prevented or pre-empted the worst of these. | Afortunadamente, las fuerzas de seguridad impidieron o evitaron los peores. |
We want to be sure that all avoidable risks are pre-empted. | Queremos estar seguros de que se eliminan todos los riesgos evitables. |
The principals emphasized that the outcome of negotiations cannot be pre-empted. | Los dirigentes subrayaron que no puede predeterminarse el resultado de las negociaciones. |
Security forces prevented and pre-empted the worst of these. | Las fuerzas de seguridad impidieron y se anticiparon a los peores. |
The review process, therefore, should not be pre-empted by any parallel process. | El proceso de revisión, pues, no debe ser sustituido por ningún proceso paralelo. |
But the humanitarian crisis unfolding in Gaza has pre-empted that plan. | Pero la crisis humanitaria que se extiende por Gaza ha cambiado totalmente la situación. |
The PRSP process had pre-empted adequate analysis and critique of the dominant macroeconomic prescriptions. | El proceso de los DELP había impedido el debido análisis y crítica de las prescripciones macroeconómicas dominantes. |
Even from an absolute, human point of view, pre-empted socialism can be justified in Russia. | Incluso desde un punto de vista absoluto, humano, el socialismo inmediato tiene en Rusia su justificación. |
Meanwhile, the draft resolution pre-empted them and could only undermine their successful outcome. | Mientras tanto, el proyecto de resolución dificulta su reanudación y solo impedirá que lleguen a buen fin. |
The IEG evaluation has been pre-empted by a study commissioned by the Norwegian ministry of foreign affairs. | A dicha evaluación se le adelantó un estudio encargado por el ministerio noruego de relaciones exteriores. |
