preempt
- Ejemplos
The concept also pre-empts the way of a future UTM! | ¡El concepto también previene el camino de un futuro UTM! |
This effectively pre-empts risk, productivity and cost issues. | Esto anula de manera efectiva los problemas de riesgos, productividad y de costos. |
Unfortunately, paragraph 8 added by the Committee on Foreign Affairs pre-empts the decision on Kosovo. | Lamentablemente, el apartado 8 añadido por la Comisión de Asuntos Exteriores se anticipa a la decisión sobre Kosovo. |
This decision pre-empts and undermines the outcome of negotiations led by UN Envoy Horst Koehler. | Esta decisión se adelanta y socava el resultado de las negociaciones promovidas por el Enviado de la ONU, Sr. Horst Köhler. |
Furthermore, the United States is concerned that the draft resolution pre-empts planning for the upcoming Review Conference on the Programme of Action. | Además, a los Estados Unidos les preocupa que este proyecto de resolución se adelante a la planificación de la próxima Conferencia de Examen sobre el Programa de Acción. |
Number 3 is vital from the point of view of the plot; it pre-empts what is going to take place later in the work. | El No 3 que sigue es fundamental desde el punto de vista de la acción; permite comprender lo que va a suceder en la obra. |
In many poor countries, debt servicing pre-empts large proportions of government expenditure, reducing resources available for public social services and development. | En muchos países pobres, el servicio de la deuda consume grandes proporciones de los gastos gubernamentales, lo cual reduce la cantidad de recursos disponibles para los servicios sociales públicos y el desarrollo. |
Mrs Ghilardotti, I believe that what you have said somewhat pre-empts the debate that will take place in a few moments, following the points of order. | Señora Ghilardotti, creo que usted se adelanta un poco al debate que va a tener lugar dentro de algunos momentos, cuando hayamos terminado las cuestiones de orden. |
When the G20 gives mandates to multilateral organizations, it displaces or pre-empts formal channels for decision-making, thus, marginalizing all countries which are not G20 members. | Cuando el G20 mandata a las organizaciones multilaterales, reemplaza o adelanta canales formales para la toma de decisiones, lo que margina a los demás países que no integran el G20. |
This predicament pre-empts one of the novel's central themes: how long should a life be artificially prolonged, when that life is arguably not worth living? | Es un atolladero que adelanta uno de los temas fundamentales de la novela: ¿cuánto se debería prolongar artificialmente una vida cuando puede considerarse que no merece la pena de ser vivida? |
With the new CSR Committee, Abertis consolidates itself as one of the pioneering companies of the Spanish Ibex and it pre-empts the future regulatory framework of the issue in Spain. | Con la nueva Comisión de RSC, Abertis se consolida como una de las empresas pioneras del Ibex y se adelanta a la futura regulación sobre la materia en España. |
On 1 February, Mr Solana, addressing the conference of the European Defence Agency - an entity whose creation pre-empts the entry into force of a European Constitution - called for planning and a deliberate demand-led policy for the armaments industry. | El 1 de febrero, el señor Solana, al dirigirse a la conferencia de la Agencia Europea de Defensa -una entidad cuya creación anticipa la entrada en vigor de una Constitución europea- pidió una planificación y una política deliberada basada en la demanda para la industria del armamento. |
- Mr President, I want to express my disappointment that yet again, this Parliament is considering a report that pre-empts the ratification of the Lisbon Treaty. | - Señor Presidente, quiero expresar mi decepción de que, una vez más, este Parlamento esté considerando un informe que se adelanta a la ratificación del Tratado de Lisboa. |
This is because most aid is given as support for particular projects, whereas the payment of debt service pre-empts general budget resources, and a lack of these may squeeze higher-priority social expenditures. | Es así porque la mayor parte de la asistencia se otorga para respaldar proyectos concretos, en tanto que el pago de servicio de la deuda se hace con cargo a recursos del presupuesto general y la falta de éstos puede hacer imposibles gastos sociales de prioridad más elevada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
