perdonar
verbo transitivo
1 (disculpar) [+falta, pecado] to forgive
es algo que no puedo perdonar fácilmente it's something I can't easily forgive
perdona nuestras ofensas (Religión) forgive us our trespasses
perdona que te interrumpa (I'm) sorry to interrupt; perdona que te diga if you don't mind me saying (so)
perdonar a algn to forgive sb; ¿me perdonas? do you forgive me?
que Dios me perdone si me equivoco, pero ... may God forgive me if I'm wrong, but ...
2 (excusar) [+curiosidad, ignorancia] to pardon; excuse
perdone mi ignorancia, pero ... pardon o excuse my ignorance, but ...
perdonen las molestias we apologize for any inconvenience
las plantas no perdonan la falta de luz plants don't do well without light
perdonar una obligación/una deuda a algn to let sb off an obligation/a debt; te perdono los 50 euros que me debes I'll let you off the 50 euros you owe me
le han perdonado la pena he's been pardoned
perdonar la vida a algn to spare sb's life; (Dep) to let sb off the hook
(Economía) [+deuda] to write off; va con aires de ir perdonándole la vida a todo el mundo he acts as if the world owes him a living
verbo intransitivo
(disculpar) ¿perdona? ¿perdone? (cuando no se ha entendido algo) sorry?; pardon?; pardon me?; (EEUU)
¡perdona! ¡perdone! (disculpándose) (I'm) sorry!; (llamando la atención) excuse me!; pardon me!
¡ay, perdona, no te había visto! oh, I'm sorry, I didn't see you there!
perdone, ¿me podría decir el precio de este traje? excuse me, could you tell me how much this suit is?
perdona, pero yo iba primero excuse me, but I was first
los años no perdonan time shows no mercy
perdonar por algo
perdona por la interrupción, pero necesito hablar contigo I'm sorry to interrupt, but I need to talk to you
perdona por haberte ofendido please forgive me if I have offended you; I'm sorry to have offended you