Participio pasado depeg.Hay otras traducciones para esta conjugación.

peg

peg(
pehg
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el gancho
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Phoebe took her coat off the peg by the door before leaving the house.Phoebe tomó su abrigo del gancho que está junto a la puerta antes de salir de la casa.
b. el colgador
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
George hung his hat on a peg and took a seat.George colgó su sombrero en un colgador y se sentó.
2. (sujetador de ropa)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la pinza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Sarah leaves the pegs on the clothes line even when there isn't any washing drying.Sarah deja las pinzas en el tendedero aún cuando no hay ropa secándose.
b. el broche
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
I can't get any more clothes on the line and I don't have enough pegs.No me cabe más ropa en el tendedero y me faltan broches.
a. la clavija
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Angie turned the pegs on her guitar to tune it.Angie giró las clavijas de su guitarra para afinarla.
a. la clavija
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The climber wedged a peg into a crack on the face of the mountain.El escalador encajó una clavija en una grieta en la pared de la montaña.
a. la estaca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Melvin secured the tent with pegs spaced a meter apart.Melvin aseguró la tienda de campaña con estacas espaciadas un metro de distancia.
b. la estaquilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We used five pegs to secure our tent.Utilizamos cinco estaquillas para asegurar la tienda de campaña.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. sujetar
I hope you pegged the tent down well. There's a storm coming.Espero que hayas sujetado bien la tienda de campaña. Se aproxima una tormenta.
b. asegurar
It started to rain as soon as I finished pegging the tent.Empezó a llover en cuanto aseguré la tienda de campaña.
c. fijar
Helen pegged the tent to keep it from blowing away.Helen fijó el toldo para que el viento no se lo llevara.
a. fijar
The Federal Reserve pegged the rate at close to 0% for over 80 months.La Reserva Federal fijó la tasa cerca del 0% por más de 80 meses.
b. congelar
The government decided to peg the price of wheat.El gobierno decidió congelar el precio del trigo.
a. vincular
Our mortgage interest rate is pegged to the interbank rate.Nuestra tasa de interés de la hipoteca está vinculada a la tasa interbancaria.
b. ajustar
The labor organization wants to peg increases in the minimum wage to inflation.La organización de trabajadores quiere ajustar los aumentos en el salario mínimo a la inflación.
9. (identificar; usado frecuentemente con "as")
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. encasillar
Thomas pegged Nancy as a conservative.Thomas encasilló a Nancy de conservadora.
b. etiquetar
I never pegged you as a ballet fan.Nunca te etiqueté de aficionado al ballet.
c. catalogar
I pegged him as a crank within the first minute I met him.Lo catalogué de cascarrabias al primer minuto de haberlo conocido.
10. (colgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. tender
I need to go peg the washing out so it'll dry before the sun goes down.Necesito salir a tender la ropa para que se seque antes de que se ponga el sol.
11.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(lanzar)
a. darle duro
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The baseball batter pegged one of the runners on the head.El bateador de béisbol le dio duro a uno de los corredores en la cabeza.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce pegged usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
permitirse