- Diccionario
peg(
pehg
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (percha)
a. el gancho (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Phoebe took her coat off the peg by the door before leaving the house.Phoebe tomó su abrigo del gancho que está junto a la puerta antes de salir de la casa.
b. el colgador (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
George hung his hat on a peg and took a seat.George colgó su sombrero en un colgador y se sentó.
a. la pinza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Sarah leaves the pegs on the clothes line even when there isn't any washing drying.Sarah deja las pinzas en el tendedero aún cuando no hay ropa secándose.
b. el broche (M) (Argentina)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Argentina
I can't get any more clothes on the line and I don't have enough pegs.No me cabe más ropa en el tendedero y me faltan broches.
a. la clavija (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Angie turned the pegs on her guitar to tune it.Angie giró las clavijas de su guitarra para afinarla.
a. la clavija (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The climber wedged a peg into a crack on the face of the mountain.El escalador encajó una clavija en una grieta en la pared de la montaña.
5. (poste)
a. la estaca (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Melvin secured the tent with pegs spaced a meter apart.Melvin aseguró la tienda de campaña con estacas espaciadas un metro de distancia.
b. la estaquilla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We used five pegs to secure our tent.Utilizamos cinco estaquillas para asegurar la tienda de campaña.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
6. (clavar)
a. sujetar
I hope you pegged the tent down well. There's a storm coming.Espero que hayas sujetado bien la tienda de campaña. Se aproxima una tormenta.
b. asegurar
It started to rain as soon as I finished pegging the tent.Empezó a llover en cuanto aseguré la tienda de campaña.
c. fijar
Helen pegged the tent to keep it from blowing away.Helen fijó el toldo para que el viento no se lo llevara.
8. (ligar)
a. vincular
Our mortgage interest rate is pegged to the interbank rate.Nuestra tasa de interés de la hipoteca está vinculada a la tasa interbancaria.
b. ajustar
The labor organization wants to peg increases in the minimum wage to inflation.La organización de trabajadores quiere ajustar los aumentos en el salario mínimo a la inflación.
9. (identificar; usado frecuentemente con "as") (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
c. catalogar
I pegged him as a crank within the first minute I met him.Lo catalogué de cascarrabias al primer minuto de haberlo conocido.
a. tender
I need to go peg the washing out so it'll dry before the sun goes down.Necesito salir a tender la ropa para que se seque antes de que se ponga el sol.
11. (coloquial) (lanzar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. darle duro (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
The baseball batter pegged one of the runners on the head.El bateador de béisbol le dio duro a uno de los corredores en la cabeza.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce peg usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!