Why, I have ate none yet. | ¿Por qué? No he comido aún. |
The Defence Act 1990 contains no prohibition of the establishment of a trade union (or equivalent) by members of the armed forces, but none yet exists. | La Ley de defensa de 1990 no prohíbe que los miembros de las fuerzas armadas creen sindicatos (u organizaciones equivalentes), pero todavía no se ha creado ninguno. |
No, good sir, there can be none yet. | No, buen señor, no puede haber ninguna todavía. |
Banned biological and chemical weapons: none yet found. | Las armas prohibidas, biológicas y químicas: no se encontró ninguna. |
I birthed none yet am responsible for all. | No he dado a luz a ninguno, pero soy responsable de todos. |
But you have given me none yet. | Pero si no me diste ninguna aún. |
You ain't in none yet, but you best call me real quick. | Aún no hemos terminado, pero más vale que me llames pronto. |
Well, none yet, that's why I'm here. | Ninguno todavía, por eso estoy aquí. |
Well, there's none yet, but I'll keep you guys posted. | ¡Detalles! Bueno, no es nadie todavía, pero os mantendré informadas. |
And one by one they set sail into the West, and none yet has ever returned, nor has any news of them been heard. | Y uno por uno se hicieron a la mar hacia el Oeste, y ninguno ha vuelto nunca ni se han tenido noticias de ellos. |
