Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El hecho de que la Fiscal General no decida iniciar un procedimiento significa que, en su opinión, no hay elementos en que un tribunal pueda razonablemente basarse para pronunciar la culpabilidad del presunto delincuente.
The fact that the Prosecutor-General declines to prosecute means that in her opinion there is no case on which a reasonable Court will convict the alleged perpetrator.
No lo obligue a decidir y no decida por él.
Don't make them decide and don't decide for them.
Así que no decida nada por su cuenta todavía.
So please don't decide on your own yet.
De verdad espero que no decida oponerse a ellos.
I can only hope that he doesn't choose to oppose them.
Incluso aquel que no decida utilizar el método de pago con tarjeta.
And even the one who chooses not to use the card payment method.
Por favor, no decida precipitadamente.
Please, don't decide hastily.
Que no decida él.
Don't give into him.
Mientras la ley no decida otra edad, la ciudadanía se ejercerá a partir de los dieciocho años.
Unless otherwise provided by law, citizenship shall be exercised as from the age of 18.
O post COI no decida prohibir Russian River 2016; federaciones deciden sobre los atletas apareceu primeiro em AM Mensaje.
O post IOC decides not to ban Russian River 2016; federations decide on athletes apareceu primeiro em AM POST.
Por lo que se refiere a Islandia, este apartado quedará suspendido en tanto el Comité Mixto del EEE no decida otra cosa.».
With regard to Iceland, this paragraph shall be suspended until otherwise decided by the EEA Joint Committee.’
Palabra del día
anual