Eso era un problema que no anticipé hasta llegar aquí. | This was a problem I hadn't anticipated till I got there. |
Por un lado, debemos velar por que nuestra lucha contra el fraude no anticipe las conclusiones de las investigaciones que llevan a cabo diferentes órganos. | On the one hand, we must ensure that our fight against fraud does not anticipate the conclusions of inquiries that various bodies are undertaking. |
Yo no anticipé la fuerza de la reacción a esto. | I did not anticipate the strength of the reaction to it. |
Monitorearé su estatus médicos desde el puente, pero no anticipé ningún problema. | I'll monitor your medical status from the Bridge, but I don't anticipate any problems. |
Quiero decir... Marco, te darás cuenta de que yo no anticipé nada de ésto. | I mean, Marcos, you realise I didn't anticipate any of this. |
No anticipé esto por adelantado. | I did not anticipate this in advance. |
Algo que no anticipé. | Something I hadn't anticipated. |
Yo no anticipé esto. | I didn't plan for this. |
Conocía la historia sísmica de la urbe, pero no esperaba que ésta se evidenciara tan dramáticamente en la Catedral Metropolitana. Esperaba calles vibrantes, pero no anticipé músicos de jazz tocando en las aceras. | I knew the city's seismic history but didn't expect it to show up as dramatically in the Metropolitan Cathedral. |
He traído muchas piezas conmigo para el motor y el sistema eléctrico, pero no anticipé que tomaría 6 semanas para que lleguen algunas de las piezas que necesito para ensamblar el motor. | I have brought a good number of engine and electrical parts with me, but did not anticipate that it would take 6 weeks to get some of the parts needed to assemble the engine. |
