Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The acceptor, then, is like a mooching houseguest. | El aceptor, por lo tanto, es como un vagabundo errante. |
Do not give, He keeps mooching. | No le des, Se la pasa gorroneando. |
Don't give one, she'll keep mooching. | No le des, Se la pasa gorroneando. |
So number one: "Stop mooching off people's families and get a Job." | Número 1: dejar de vivir de las familias de otra gente y conseguir un trabajo. |
No, it would be a reflection of the fact that the guy who's been mooching off of me for as long as I can remember isn't a complete ingrate. | No, sería un reflejo del hecho de que el tipo que ha estado viviendo a costa mía desde que puedo recordar, no es un completo ingrato. |
Maybe no one wants to hang out with you because you're always mooching. | Quizás nadie quiere pasar tiempo contigo porque siempre estás gorreando. |
What are you up to then? - Nothing much; just mooching around my apartment, really. | ¿Qué haces entonces? - No mucho; solo aquí dando vueltas por mi apartamento, la verdad. |
I don't know why Todd is always mooching. It's not like he doesn't have money of his own. | No sé por qué Todd siempre está gorroneando, no es como si no tuviera su propio dinero. |
That guy is always mooching off of us! | Ese tipo siempre se está aprovechandose de nosotros! . |
That guy is always mooching off of us. | Él siempre abusa de nosotros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!