Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Man, there's mellowing agents all over this place, okay?
Y aquí hay agentes suavizantes por todas partes, ¿no?
Maybe she's mellowing in her old age.
Puede que esté madurando en su vejez.
Like a fine wine, I'm mellowing.
Como un buen vino, estoy madurando.
Maybe I'm mellowing, huh?
Quizá me estoy ablandando, ¿no?
For many, lifestyle shifts also can favor a slight mellowing in attitude.
Para muchos, los cambios en el estilo de vida también pueden favorecer una ligera calma en la actitud.
There was no free pass, because the law put away the mellowing forces, the destroyers.
No hubo vía libre, porque la ley quitó las fuerzas de tolerancia, los destructores.
You're mellowing with age?
¿Estás madurando con el tiempo?
Nighttime™ is a tranquil, mellowing blend of botanicals known for their soothing and relaxing qualities.
La noche TM es un tranquilo mellowing mezcla de ingredientes botánicos conocidos por sus propiedades calmantes y relajantes,.
In the case of cigars this mellowing can take place after it is made, so be patient.
En la caja de cigarros esta maduración puede ocurrir después de que se haga, sea tan paciente.
And as he turns 75 on Monday, no discernible mellowing is evident.
Y al cumplir 75 años de vida el lunes, parece que no ha menguado en nada su sentir.
Palabra del día
el tema