enfriar
- Diccionario
enfriar(
ehn
-
fryahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
c. to chill
Si enfrías el vino en el congelador, no lo dejes más de media hora.If you chill the wine in the freezer, don't leave it there for more than half an hour.
3. (coloquial) (matar) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to bump off (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Seguro que la mafia enfrió al soplón.The mob bumped off the snitch for sure.
b. to croak (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Intentó engañarles y lo enfriaron.He tried to fool them and they croaked him.
c. to ice (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Alguien enfrió a una mujer en un callejón.Someone iced a woman in an alley.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to cool
La nevera enfría demasiado y congela todo lo que está adentro.The fridge cools too much and freezes everything inside it.
b. to get cold
Ya he puesto el vino blanco en la nevera a enfriar.I've already put the white wine in the fridge to get cold.
enfriarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
b. to go cold
El puré de lentejas se enfrió y ya no sabía tan bien.The lentil soup went cold and didn't taste as good.
c. to cool down
Ahora me puedo tomar el té porque ya se enfrió.I can drink the tea now because it has cooled down.
a. to cool
Nuestra amistad nunca se enfrió a pesar de los años que pasamos sin vernos.Our friendship never cooled despite the years we went without seeing each other.
b. to cool off
Terminamos porque nuestra pasión se enfrió.We broke up because our passion cooled off.
a. to catch a cold
Mi sobrina no fue hoy al colegio porque se enfrió.My niece didn't go to school today because she caught a cold.
9. (coloquial) (morirse) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to drop dead (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Le dio un paro cardiaco y se enfrió instantáneamente.She had a heart attack and dropped dead instantaneously.
b. to croak (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Dijo sus últimas palabras y se enfrió.He said his last words and croaked.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce me enfriaría usando traductores automáticos
Conjugaciones
Las formas irregulares están en rojo
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!