Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
AQU Catalunya has grown and matured during these twenty years.
AQU Catalunya ha crecido y madurado en estos veinte años.
All the basic elements for a revolutionary situation have matured.
Todos los elementos básicos de una situación revolucionaria han madurado.
Photography is a passion that matured during this adventure.
La fotografía es una pasión que maduró durante esta aventura.
Then the wine is matured for 4-5 months in bottle.
A continuación, el vino es madurado durante 4-5 meses en botella.
All fruits we ate had matured in the open.
Todas las frutas que comimos había madurado en el abierto.
Preliminary attempts to fertilize human oocytes matured in vitro.
Los intentos preliminares para fertilizar ovocitos humanos madurados in vitro.
The product's production technology has matured in our company.
Tecnología de producción del producto ha madurado en nuestra empresa.
You are matured and the mature have to do the job.
Habéis madurado y los maduros han de hacer el trabajo.
This wine is fermented and matured in our small oak barrels.
El vino es fermentado y madurado en nuestros pequeños barriles de roble.
The ideal of holiness increasingly matured in her heart.
El ideal de santidad maduró cada vez más en su corazón.
Palabra del día
el maquillaje