Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es muy importante que manejemos esto de una forma específica.
It's very important that we handle this in a specific way.
No hay proyecto demasiado grande o pequeño para que manejemos.
No project is too large or small for us to manage.
Ya es demasiado tarde para que los profesores manejemos este asunto.
It's already too late for us teachers to handle this matter.
Mientras que lo manejemos de una manera madura.
As long as we handle this in a mature way.
Tenemos un año, tal vez dos, hasta que manejemos nuestras estrellas.
We've got a year, maybe two, till we hand in our stars.
Aunque bebamos y manejemos, se puede salir bajo fianza.
Even if we drink and drive, you can get out on bail.
El resultado dependerá de cómo manejemos los cambios que se avecinan.
The outcome will depend on how we manage the coming changes.
De acuerdo, ¿cómo quieres que manejemos esta investigación?
All right, how do you want us to deal with this investigation?
Mientras lo manejemos correctamente, no hay ningún problema.
As long as we handle this right, there's not a problem.
Es muy importante que lo manejemos según el protocolo.
It's very important that we handle this in a specific way.
Palabra del día
el tema