Tony, mira, solo quiero que sepas que solo porque te invalidé hace unos minutos no significa que no valore tus aportaciones. | Tony, look, I just want you to know that... just because I overruled you a few minutes ago doesn't mean that I don't value your input. |
Nunca invalide los dispositivos de seguridad hidráulicos, mecánicos o eléctricos. | Never override hydraulic, mechanical, or electrical safety devices. |
En realidad es una teoría, pero no hay nada que la invalide. | Of course that's just a theory. But there's nothing to disprove it. |
Autorizar efectos: Cuando efectos están reconocidos donde no están, invalide esta opción. | Enable effects: If effects are found where they aren't, disable this option. |
Procura instalar un software que invalide el acceso tras un tiempo determinado de inactividad. | Consider installing software that will disable access after a certain set time of inactivity. |
Sí, el juez seguramente invalide la anulación, pero no pienso que estemos ganando. | Yes, the judge will probably vacate the annulment, but... but I don't think we're winning. |
Cuando esto sucede, dependes de que se invalide otra vista para lograr el funcionamiento adecuado. | When this happens, you are relying on another view being invalidated to obtain the proper behavior. |
Será eficiente configurar estas propiedades porque no requieren que la vista se invalide y se vuelva a dibujar. | Setting these properties will be efficient because they do not require the view to be invalidated and redrawn. |
Las configuraciones enchufables de BH permiten que usted permita o que invalide los enchufes específicos basados en una configuración global. | BH Plugin settings allow you to enable or disable specific plugins based on a global setting. |
Las configuraciones enchufables de SEOLINKPRO BH permiten que usted permita o que invalide los enchufes específicos basados en una configuración global. | SEOLINKPRO BH Plugin settings allow you to enable or disable specific plugins based on a global setting. |
