Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No obstante, que se hayan separado los documentos no significa todavía una separación real de estos problemas.
However, the separation of the document still does not mean the actual separation of these problems.
Necesitas comprobar tus el resto de las plantas y cerciorarse de que las criaturas no se hayan separado a ellas.
You need to check all your other plants and make sure that the creatures haven't spread to them.
Si sois unos padres sabios, así es como amaréis y comprenderéis a vuestros hijos, e incluso los perdonaréis cuando los malentendidos pasajeros os hayan separado aparentemente.
If you are wise parents, this is the way you will love and understand your children, even forgive them when transient misunderstanding has apparently separated you.
No puedo creer que él y Belle se hayan separado.
I can't believe that he and Belle split up.
Estás feliz de que tú y Anne se hayan separado?
Are you happy that you and Anne split up?
Siento mucho que nuestras diferencias nos hayan separado.
I'm so sorry I let our petty differences come between us.
Continuarán haciéndolo después de que sus almas se hayan separado de sus cuerpos.
They shall continue doing so after the separation of their souls from their bodies.
Quizá se hayan separado.
Maybe they split up.
Papá me alegra que no se hayan separado pero yo hubiera entendido que lo hicieran.
Dad, I'm glad you didn't split up but I would have understood if you had.
¿No es una pena que muy pocos países en el continente hayan separado este día como festividad pública?
Is it not a shame that very few countries on the continent have set aside this day as a public holiday?
Palabra del día
el relleno