Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Hay alguna otra pregunta que siempre hayan querido que les contestáramos? | Are there other questions you've always wanted answered? |
El solo hecho de que todos hayan querido cuidarte y ser parte de tu vida... | Just the fact that they all wanted to take care of you and be a part of your life. |
El castillo Stayokay Domburg es el lugar ideal para aquellos que siempre hayan querido pasar la noche en un castillo medieval. | For those who have always wanted to spend the night in a genuine medieval castle, Stayokay Castle Domburg is the perfect spot! |
A ese respecto, al igual que otros nos sentimos desalentados ante el hecho de que los serbios de Kosovo no hayan querido hasta ahora participar en el Gobierno. | In that regard, we, like others, are disappointed that Kosovo Serbs have so far resisted participation in the Government. |
El hecho de que muchos no hayan querido hacerlo debe verse como la expresión de sus deseos individuales, y no como una queja contra esos países. | The fact that many have not wished to do so should be viewed as the expression of their individual wishes, and not as a complaint against these countries. |
Por otra parte, ¿qué consecuencias puede tener para los latinos el hecho de que los anticastristas no hayan querido acatar las leyes y hayan sido violentos en sus manifestaciones? | On the other hand, what consequences could the fact that the anti-Castro groups have not wanted to obey the laws and have held violent demonstrations have for Latinos? |
Yo estoy dispuesta a aceptar a cualquier niño que lo hayan querido abortar y se lo entregaré a una pareja casada que lo amará y serán amados por ese niño. | I am willing to accept any child who would be aborted and to give that child to a married couple who will love the child and be loved by the child. |
Es lamentable que las autoridades de un país que ha obtenido la independencia y la soberanía tras un conflicto terrible no hayan querido descansar hasta haber puesto al país bajo un yugo extranjero, en contra de la opinión pública. | It is regrettable that the authorities of a country which has become independent and sovereign in the wake of a terrible conflict have not wished to rest until they have placed the country under a foreign yoke, against public opinion. |
Nunca hice nada que esas mujeres no hayan querido. | I never did anything those women didn't want. |
No creo que hayan querido asustarte. | I don't think they meant to scare you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!