Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay poca duda de que Francia, Alemania y Rusia hayan prestado atención al discurso de Cheney el domingo.
There is little doubt that France, Germany and Russia paid high attention to Cheney's interview on Sunday.
Lamento que en sus intervenciones ni el Consejo ni la Comisión se hayan prestado a reconocer ese sacrificio.
I regret that in their contributions neither the Council nor the Commission saw fit to make an acknowledgement of that sacrifice.
Los Estados miembros velarán por que todas las personas que presten o hayan prestado servicios en las autoridades supervisoras estén sometidas al secreto profesional.
Member States shall ensure that all persons employed or formerly employed by their supervisory authorities are bound by professional secrecy.
Asimismo, las grandes religiones mundiales sostienen este mismo principio, por más que sus seguidores, a veces, hayan prestado oídos a las ideas falaces de superioridad.
The world's great religions likewise uphold the principle, even if their followers have, at times, clung to fallacious notions of superiority.
Los ganadores del Certificado de Excelencia pueden ser alojamientos, restaurantes y atracciones de cualquier lugar del mundo que hayan prestado de manera continuada un servicio superior a sus clientes.
Certificate of Excellence recipients include accommodations, eateries and attractions located all over the world that have continually delivered a quality customer experience.
La información así intercambiada estará sometida al secreto profesional impuesto a las personas que presten o hayan prestado servicios en las autoridades supervisoras destinatarias de la misma.
Information thus exchanged shall be covered by the obligation of professional secrecy to which persons employed or formerly employed by the supervisory authorities receiving the information are subject.
Los datos no serán comunicados, cedidos o de otro modo transferidos a terceros, sin que los usuarios hayan sido previamente informados y hayan prestado consentimiento, cuando sea requerido por la ley.
No Personal Data shall be disclosed, assigned or otherwise transferred to third parties without informing users and obtaining their consent in advance, when required by law.
En este caso, los derechos imputables a los servicios iniciales se reconocen como ingresos en proporción al número de puntos de venta para los que se hayan prestado sustancialmente los servicios iniciales.
In this case, the fees attributable to the initial services are recognized as revenue in proportion to the number of outlets for which the initial services have been substantially completed.
Insta a los organismos especializados y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que aún no hayan prestado asistencia a los territorios no autónomos a que lo hagan lo antes posible;
Urges those specialized agencies and organizations of the United Nations system that have not yet provided assistance to Non-Self-Governing Territories to do so as soon as possible;
La delegación de Tanzanía apoya a los organismos especializados y organizaciones que continúan cooperando con las Naciones Unidas e insta a los órganos que aún no hayan prestado asistencia a los Territorios no autónomos a que lo hagan lo antes posible.
It expressed its support to the specialized agencies and organizations which had continued to cooperate with the United Nations, and urged those bodies which had not yet provided assistance to the Non-Self-Governing Territories to do so as soon as possible.
Palabra del día
la fiesta de traje