Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I thank you for the prayers that have lifted my spirits.
Y les agradezco por las oraciones que elevaron mi espíritu.
Doctor, you have lifted the Pacific Ocean right off my neck.
Doctor, me quitó todo el peso del Pacífico de encima.
I may have lifted something else from her.
Quizás tomé algo más de ella.
I may have lifted something else from her.
Quizás tomé algo más de ella.
Steel and aluminum tariffs have lifted raw material costs and caused disarray in supply chains.
Los aranceles sobre el acero y aluminio elevaron los costos de las materias primas y afectaron las cadenas de suministro.
We have ourselves to blame for this, because we have lifted the cerebral cortex as highest icon of human evolution, in detriment of the spirit.
Culpa nuestra, que elevamos la córtex cerebral a ícono máximo de la evolución humana, en perjuicio del espíritu.
Since it was formed, water, ice, wind, gravity and living beings have been eroding the mountain range and have lifted deeper rocks to the surface.
Desde su misma formación, agua, hielo, viento, gravedad y seres vivos erosionan la cordillera y sacan las rocas más profundas a la superficie.
Something must have lifted the bus and smashed it.
Algo debe de haber levantado el autobús y se estrelló.
In this app, they have lifted force random restriction.
En esta aplicación, que han levantado fuerza de restricción al azar.
In this book we have lifted the veil of the Christic Mysteries.
En este libro hemos levantado el velo de los Misterios Crísticos.
Palabra del día
asustar