I fully expected to arrive there and for this child to have turned up and for it to have dissolved into a non-story. | Esperaba llegar allí y que el niño hubiera aparecido y que al final, la historia quedara en nada. |
When it's ready, the cannabis will have dissolved in the alcohol. | Cuando esté listo, el cannabis se habrá disuelto en el alcohol. |
After they have dissolved, add the pepper and garlic. | Una vez que estén disueltos, agrega la pimienta y el ajo. |
Now all these fine words have dissolved like soap bubbles in the air. | Ahora todas estas bellas palabras se han disuelto como pompas de jabón en el aire. |
Stir until the mixture is clear and jelly crystals have dissolved. | Revuelva hasta que la mezcla esté clara y se hayan disuelto los cristales de gelatina. |
Many of them have dissolved in my memory, of others I keep pieces. | Muchos de ellos se han disuelto en mi memoria, de otros me quedan retazos. |
Sleipner modelling suggests all CO2 will have dissolved after 3,000 years. | La modelización de Sleipner indica que todo el CO2 se habrá disuelto después de 3.000 años. |
Mix gently to reconstitute and check to see that the contents have dissolved completely. | Mezclar lentamente para reconstituir y comprobar para ver que el contenido se ha disuelto completamente. |
In other words, you have dissolved the barrier between you and other human beings. | Dicho de otro modo, han disuelto la frontera entre ustedes y otros seres humanos. |
I have dissolved myself in Him. | Me he disuelto en Él. |
