hammer

hammer(
hah
-
muhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el martillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Hammer and nails are the main tools of a carpenter.El martillo y los clavos son las herramientas principales de un carpintero.
b. el mazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(de madera)
The auctioneer raised his hammer to end the bidding.El subastador elevó el mazo para cerrar la puja.
a. el macillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
When you press a piano key, a hammer rises up and strikes a string.Cuando presionas la tecla del piano, un macillo se levanta y golpea una cuerda.
a. el percutor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Aim first, then ease back the hammer of the gun, and fire when you're ready.Apunta primero, después retrae el percutor del arma y dispara cuando estés listo.
b. el percusor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I cannot use my gun because the hammer is broken.No puedo usar mi pistola porque el percusor está roto.
a. el martillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(bola metálica con cable)
Mike swung the hammer with all his strenght, but it wasn't enought to win the competition.Mike lanzó el martillo con todas sus fuerzas, pero no fue suficiente para ganar la competición.
b. el lanzamiento de martillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(concurso)
He won a silver medal in the hammer at the Sydney Olympics.Ganó la medalla de plata en el lanzamiento de martillo en las olimpiadas de Sydney.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. martillar
It's not going to hold on in position with glue. We need to hammer it.No se va a mantener en su sitio con pegamento. Tenemos que martillarlo.
b. clavar (un clavo)
I hammered a nail through the center of each board.Clavé un clavo en mitad de cada tabla.
c. batir (metal)
Don't forget to be kind to your metal when you're hammering it.Procura ser cuidadoso con el metal cuando lo estés batiendo.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pegar o derrotar)
a. dar una paliza a
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I hammered Andrew because he insulted my family.Le di una paliza a Andrew porque insultó a mi familia.
b. machacar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Barcelona hammered the local team in the Sunday match.El Barcelona machacó al equipo local en el partido del domingo.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(perjudicar o criticar)
a. machacar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The party was hammered for its failure to pull the country out of recession.Machacaron al partido por no conseguir sacar al país de la recesión.
b. hacer polvo a
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Many small companies were being hammered by high taxation.Los elevados impuestos hacían polvo a muchas pequeñas empresas.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. martillear
I felt a bit nervous when I held the nail as my father hammered.Estaba un poco nerviosa mientras aguantaba el clavo y mi papá martilleaba.
b. martillar
My hand hurts. I've been hammering all day.Me duele la mano. Me la pasé todo el día martillando.
c. dar martillazos
The neighbors were hammering all afternoon.Los vecinos estuvieron toda la tarde dando martillazos.
a. golpear
A hard rain hammered down on the roof of the car.Una fuerte lluvia golpeaba el techo del auto.
b. aporrear (con las manos o los puños)
"Open the door!", shouted the police officer, hammering on the door."¡Abra la puerta!" gritó el policía, aporreando la puerta.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce hammer usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la cometa