habréis retirado
-you will have removed
Futuro compuesto para el sujetovosotrosdel verboretirar.

retirar

retirar(
rreh
-
tee
-
rahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to remove
Retire la pegatina con cuidado.Remove the sticker carefully.
En estos momentos la grúa está retirando el vehículo accidentado de la carretera.Right now the tow truck is removing the damaged vehicle from the roadway.
b. to take away
Retiraron las mesas para echarnos de la terraza.They took away the tables to get us to leave the terrace area.
c. to clear away
¿Puedes retirar los platos, por favor?Please can you clear away the dishes?
a. to take away
Retira la tarta antes de que la vea el cumpleañero.Can you take the cake away before the birthday boy sees it?
b. to remove
Te aconsejo que retires todos los objetos de valor antes de abrir la casa al público .I'd advise you to remove all your valuables before you open the house to the public.
a. to withdraw (tropas, embajador)
El coronel cree que fue un error retirar las tropas de la región.The colonel believes that it was an error to withdraw the troops from the region.
b. to recall (embajador, enviado)
Retiraron a su embajador en Londres como protesta.They recalled their ambassador to London as a protest.
a. to withdraw
Las autoridades le retiraron el pasaporte a Alicia.The authorities withdrew Alicia's passport.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Mi marido nunca me retiró la confianza.My husband never lost confidence in me.
El partido le retiró la confianza al presidente cuando malversó fondos.The president lost the party's confidence when he misappropriated funds.
a. to take back
Retiro lo dicho; tú tenías razón.I take back what I said. You were right.
a. to withdraw
Adela retiró la mano y miró a Rogelio horrorizada.Adela withdrew her hand and looked at Rogelio aghast.
b. to pull away
Mauricio quería besarla, pero Imelda le retiró la cara.Mauricio wanted to kiss ker, but Imelda pulled her face away from him.
a. to force to retire
El Estado retirará a 600 funcionarios este año.The State will force 600 government employees to retire this year.
b. to retire
Juan me explicó que su empresa quiere retirarlo.Juan explained to me that his company wants to retire him.
c. to pension off
Tendrás que callarte si no quieres que te retiren.You'll have to hold your tongue if you don't want to be pensioned off.
a. to withdraw
Alguien retiró 300 dólares de mi cuenta.Someone withdrew 300 dollars from my account.
a. to collect
¿Vamos a retirar las entradas en taquilla?Shall we collect the tickets from the ticket office?
b. to pick up
Esta tarde, tendré que pasar por la tintorería para retirar el traje de Manuel.I'll need to go to the dry cleaner's this afternoon to pick up Manuel's suit.
a. to withdraw
La empresa retiró los autobuses más antiguos.The company withdrew the oldest buses.
Retiraron los billetes falsos de la circulación.The counterfeit notes were withdrawn from circulation.
retirarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to retire
Se retiró tras pasar 50 años trabajando.He retired after a 50-year career.
a. to hang up
¡No se retire!Don't hang up.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¡No se retire, por favor!Please hold!
El recepcionista me pidió que no me retirara.The receptionist asked me to hold the line.
a. to move back
Me retiré para que pudiera aparcar.I moved back to let him park.
a. to go to bed
Me voy a retirar, que mañana madrugo.I'll go to bed now as I have an early start tomorrow.
b. to retire
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Pues yo me retiro, ¡buenas noches!I think I'll retire now; good night!
15. (irse)
a. to leave
Muchas gracias, ya puede retirarse si quiere.Many thanks; you can leave now if you wish.
b. to go
Si no hay nada más, puede retirarse.If there isn't anything else, you may go now.
a. to retreat
Los soldados se retiraron a causa de las fuerzas superiores enemigas.The soldiers retreated because of the enemy's superior forces.
a. to pull out
El ciclista se retiró de la carrera a pocos metros de la meta.The cyclist pulled out of the race just a few meters from the finish.
b. to withdraw
Tuve que retirarme del concurso cuando me resfrié.I had to withdraw from the competition when I caught a cold.
a. to take oneself off
El chamán se retiró a lo más profundo de la selva en busca de sí mismo.The shaman took himself off to the depths of the jungle to find himself.
b. to go away
Cansada de la ciudad, se retiró a un sitio alejado de la Patagonia.Tired of the city, she went away to an isolated spot in Patagonia.
c. to retire
Alfredo se decidió a retirarse a un monasterio para meditar.Alfredo decided to retire to a monastery to meditate.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce habréis retirado usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
el guion