Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
B&B Italia siempre ha proyectado su trabajo hacia el futuro.
B&B Italia has always guided its work towards the future.
Ito ha proyectado una nueva fachada para un edificio de oficinas reconvertido en aparthotel.
Ito has a new facade planned for an office building converted into an aparthotel.
BMA ya ha proyectado y puesto en marcha satisfactoriamente diversas fábricas de azúcar en Egipto en el pasado.
BMA has already engineered and successfully commissioned a number of sugar factories in Egypt.
Los impactos económicos del cambio climático pueden ser catastróficos, mientras que prácticamente no se ha proyectado ningún beneficio.
The economic impacts of climate change may be catastrophic, while there have been very few benefits projected at all.
Segunda, el IPCC ha proyectado sistemáticamente la probabilidad de que la frecuencia e intensidad de los peligros aumenten en el futuro.
Secondly, IPCC has consistently projected the likelihood of increased frequency and intensity of hazards in the future.
Debido a su situación en un enclave protegido el edificio se ha proyectado energéticamente autosuficiente, sin conexión a la red eléctrica.
Due to its location in a protected enclave the building has been energetically designed self-sufficient, without connection to the electricity grid.
Mi agradecimiento se extiende también a la embajada de Rumanía ante la Santa Sede, que ha proyectado y organizado esta velada musical.
I also extend my thanks to the Embassy of Romania accredited to the Holy See, which planned and organized this musical evening.
Al momento, la película se ha proyectado en muchos países.
The film has been screened in many countries by now.
Su primer film, Paul, se ha proyectado en más de cuarenta festivales.
Her first film, Paul, has been screened at over forty festivals.
Se ha proyectado un balcón para cada vivienda.
A balcony has been projected for each dwelling.
Palabra del día
intercambiar