Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Maybe we should get a breath of fresh air.
Tal vez deberíamos tomar un poco de aire.
I'm just going to get a breath of fresh air.
Voy a tomar un poco de aire fresco.
I was gonna go get a breath of fresh air.
Iba a salir a respirar algo de aire fresco.
Did she go outside just to get a breath of fresh air?
¿Salió solo para tomar un poco de aire fresco?
Do you mind if we go outside, get a breath of fresh air?
¿Les importa si vamos afuera, a tomar una bocanada de aire fresco?
A quick walk to get a breath of fresh air.
Una caminata rápida para respirar aire fresco.
Need to get a breath of fresh air in the country?
¿Necesitas un poco de aire fresco fuera de la ciudad?
I'm going to get a breath of fresh air.
Iré a tomar un poco de aire.
Why don't you get a breath of fresh air?
¿Por qué no sales a tomar el aire?
Why don't you go outside and get a breath of fresh air?
¿Por qué no vas afuera A tomar un poco de aire fresco?
Palabra del día
la capa