Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Maybe we should get a breath of fresh air. | Tal vez deberíamos tomar un poco de aire. |
I'm just going to get a breath of fresh air. | Voy a tomar un poco de aire fresco. |
I was gonna go get a breath of fresh air. | Iba a salir a respirar algo de aire fresco. |
Did she go outside just to get a breath of fresh air? | ¿Salió solo para tomar un poco de aire fresco? |
Do you mind if we go outside, get a breath of fresh air? | ¿Les importa si vamos afuera, a tomar una bocanada de aire fresco? |
A quick walk to get a breath of fresh air. | Una caminata rápida para respirar aire fresco. |
Need to get a breath of fresh air in the country? | ¿Necesitas un poco de aire fresco fuera de la ciudad? |
I'm going to get a breath of fresh air. | Iré a tomar un poco de aire. |
Why don't you get a breath of fresh air? | ¿Por qué no sales a tomar el aire? |
Why don't you go outside and get a breath of fresh air? | ¿Por qué no vas afuera A tomar un poco de aire fresco? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!