gap

gap(
gahp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (abertura o agujero)
a. el hueco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The sunlight filtered into the tent through the gaps in the air vents.Los rayos de sol se filtraban en la carpa por las rendijas de ventilación.
2. (espacio entre objetos)
a. el espacio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Leave a gap of ten cm between each nail.Deja un espacio de diez cm entre cada clavo.
b. el hueco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
We need to fill the gap between those two bricks.Tenemos que rellenar el hueco entre esos dos ladrillos.
3. (espacio entre dientes)
a. el espacio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Roger has a gap between his two front teeth.Roger tiene un espacio entre los dos dientes frontales.
4. (distancia entre competidores)
a. el hueco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
As the marathon progressed, the gap between the runners widened.Según avanzaba la maratón, el hueco entre los corredores era cada vez mayor.
5. (puerto de montaña)
a. el paso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Our itinerary included several mountain gaps.Nuestro itinerario incluía varios pasos de montaña.
6. (tiempo)
a. el intervalo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
We started seeing each other again after a gap of ten years.Empezamos a vernos otra vez tras un intervalo de diez años.
7. (disparidad)
a. la brecha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The gap between rich and poor gets bigger every year.La brecha entre ricos y pobres es mayor cada año.
b. la distancia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The gap between them is so great they will never agree.La distancia que los separa es tan grande que nunca estarán de acuerdo.
c. la diferencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The age gap between her and her boyfriend did not bother her.La diferencia de edad entre ella y su novio no le importaba.
8. (parte que falta)
a. la laguna
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
You will have to explain any gaps in your CV.Tendrás que explicar las lagunas que haya en tu currículum.
b. el vacío
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
There was a big gap in my life when we split up.Hubo un gran vacío en mi vida cuando nos separamos.
9. (espacio sin rellenar)
a. el espacio en blanco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The exercise consisted in filling in the gaps in the sentences.El ejercicio consistía en rellenar los espacios en blanco en las frases.
Copyright © Curiosity Media Inc.
gap
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (physical opening)
a. el hueco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
2. (in mountains)
a. el desfiladero m, paso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
3. (in time)
a. el intervalo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
4. (in age, ability)
a. la diferencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
5. (in knowledge)
a. la laguna
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
6. (in text)
a. el espacio en blanco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
the gap between rich and poorla brecha entre ricos y pobres
his death leaves a gap in all of our livessu muerte deja un vacío en la vida de todos nosotros
7. (comunicaciones)
a.
a gap in the marketun hueco en el mercado
gap yearaño que muchos jóvenes utilizan, una vez concluida la educación secundaria y antes de ingresar a la universidad, para viajar por el mundo o trabajar
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
gap [ɡæp]
sustantivo
(gen) also hueco (m); vacío (m); (in wall etc) boquete (m); brecha (f); (mountain pass) quebrada (f); desfiladero (m); (in traffic, vegetation) claro (m); (between teeth, floorboards) hueco (m); (between bars) distancia (f); separación (f); (crack) hendedura (f); resquicio (m); (in text) espacio (m) (en blanco); (in knowledge) laguna (f); (in conversation) silencio (m); [of time] intervalo (m)
there's a gap in the hedge hay un hueco en el seto; there is a gap in the balance of payments hay un desequilibrio en la balanza de pagos; to close the gap cerrar la brecha; we discerned a gap in the market vimos que había un hueco en el mercado; leave a gap for the name deje un espacio para poner el nombre; to stop up or fill a gap tapar un hueco; to fill a gap llenar un vacío or un hueco; (in knowledge) llenar una laguna; he left a gap that will be hard to fill dejó un hueco difícil de llenar
modificador
gap year (n) (Britain) año (m) sabático
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce gap usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com