gap

The best example is the gap between East and West.
El mejor ejemplo es la brecha entre Oriente y Occidente.
She has my voice and a gap between her teeth.
Ella tiene mi voz y un espacio entre sus dientes.
Maintaining a gap of 2-3 days is the best practice.
Mantener una distancia de 2-3 días es la mejor práctica.
This gap is unique in the history of our societies.
Este espacio es único en la historia de nuestras sociedades.
There is a large gap behind this wall right here.
Hay un gran vacío detrás de esta pared justo aquí.
If there are weeknesses against WordAi the gap should narrow now.
Si hay weeknesses contra WordAi la brecha debe estrechar ahora.
If a large gap, the bits will wear out faster.
Si una gran brecha, los bits se desgastan más rápido.
In a tournament, this gap is often extremely high.
En un torneo, esta brecha es a menudo extremadamente grande.
Is there a gap between the pharmaceutical industry and consumers?
¿Existe una brecha entre la industria farmacéutica y el consumidor?
It is the task of this academy to fill that gap.
Es la tarea de esta academia para llenar ese vacío.
The gap is 1 mm horizontally and 0.5 mm vertically.
El bisel es 1 mm horizontalmente y 0.5 mm verticalmente.
This leaves a gap of only three points between the two.
Esto deja una brecha de solo tres puntos entre los dos.
Find your place in the gap and on the wall.
Encuentre su lugar en la brecha y en la muralla.
The gap is exacerbated by inequality between men and women.
La brecha está exacerbando la desigualdad entre hombres y mujeres.
The gap is largest in Chile, Portugal and the Slovak Republic.
La brecha es mayor en Chile, Portugal y República Eslovaca.
The gap is too large, the general to replace new.
La brecha es demasiado grande, general para sustituir los nuevos.
Many students decide to volunteer overseas during a gap year.
Muchos estudiantes deciden voluntariamente el extranjero durante un año sabático.
The wage gap is a reality in our sector.
La brecha salarial es una realidad en nuestro sector.
The scientific objective of this project is to fill that gap.
El objetivo científico de este proyecto es llenar ese vacío.
White spots in the dry gap, when a small bubble.
Manchas blancas en la brecha de seca, cuando una pequeña burbuja.
Palabra del día
permitirse