Inglés a español

flame

flame(
fleym
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (fuego)
a. la llama
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The firefighters put out the flames very quickly.Los bomberos apagaron las llamas muy rápido.
b. la flama
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en México
(México)
When I opened the oven a huge flame came out.Cuando abrí el horno salió una flama enorme.
2. (pasión)
a. la llama
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Her words kindled the flame of revenge in him.Sus palabras avivaron en él la llama de la venganza.
3. (amante)
a. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
That girl is an old flame of mine.Esa chica es un antiguo amor.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(informática)
a. el ataque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
That controversial video we uploaded onto our website got a lot of flames.Ese polémico video que cargamos en nuestra página web recibió muchos ataques.
b. el flame
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
His Facebook post received some very aggressive flames.Su publicación en Facebook recibió algunos flames muy agresivos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5. (echar llamas)
a. arder (fuego o árboles)
He applied the lit match to the dry bush, which began to flame.Acercó la cerilla encendida al arbusto seco, que comenzó a arder.
b. llamear (fuego)
A fire was flaming in the fireplace, and we drew our chairs close to it.Un fuego llameaba en la chimenea, y nosotros acercamos nuestras sillas.
6. (resplandecer)
a. brillar (ojos o joyas)
Her eyes flamed with happiness.Sus ojos brillaban de felicidad.
b. refulgir (joyas)
The diamonds in her crown flamed under the spotlights.Los diamantes de su corona refulgían a la luz de los focos.
7. (inflamarse)
a. encenderse (persona o pasión)
The slightest act of injustice made him flame.Se encendía ante la más mínima injusticia.
8. (enrojecer)
a. llamear (cielo)
The day was almost over, and the sky flamed red and gold.El día casi había llegado a su fin, y el cielo llameaba rojo y dorado.
b. encenderse (mejillas)
Her cheeks flamed with embarrassment when she thought of her audacity.Se le encendieron las mejillas de vergüenza al recordar su atrevimiento.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(informática)
a. insultar
There are some Internet users who flame all day.Hay algunos usuarios de Internet que se pasan el día insultando.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
10. (flambear)
a. flamear
The chef flamed the Christmas pudding.El chef flameó el pudín de Navidad.
11.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(informática)
a. atacar
He flamed her just because he didn't agree with a post on her blog.La atacó solo porque no estaba de acuerdo con una publicación de su blog.
Copyright © Curiosity Media Inc.
flame
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (en general)
a. la llama
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
2. (informática)
a. la llamarada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to go up in flamesser pasto de las llamas
to burst into flamesincendiarse
3. (coloquial)
a.
he's an old flame of minees un antiguo amor
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (fire)
a. llamear
5. (informática)
a. lanzar llamaradas
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
6. (informática)
a. lanzar llamaradas a
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
flame [fleɪm]
sustantivo
1 llama (f)
to be in flames arder or estar en llamas; to burst into flames [+car, plane] estallar en llamas; to commit sth to the flames echar algo al fuego; to fan the flames avivar el fuego; he watched the house go up in flames miraba cómo la casa era pasto de las llamas
2 (lover)
old flame antiguo amor (m)
she's one of his old flames
verbo intransitivo
1 (also flame up) [+fire] llamear; [+passion] encenderse; [+person] acalorarse
2 [+eyes] brillar; [+sky] llamear; enrojecerse
The whole western sky flamed as the sun went down
her cheeks flamed with embarrassment se puso colorada de vergüenza
verbo transitivo
(Internet) insultar a través de la Red; abuchear en la Red
In cyberspace, as Internet users are discovering, such self-aggrandising politicians are impotent - they are simply flamed, ignored, or laughed out of existence One contributor, who had valiantly sent transcripts from Voice of America radio news bulletins to the group, was roundly `flamed" (Netspeak for slagged off) for propagating worthless liberal propaganda
modificador
flame retardant (n)
fire retardant See culture box in entry fire.
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce flame usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com