Inglés jurídico
Guía de conversación
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo a. to file Tenemos que fichar los nombres de todos los voluntarios. We need to file all the names of the volunteers.
b. to record on a card La bibliotecaria fichó los datos del libro y lo puso en la sección de Historia. The librarian recorded the details of the book on a card and put it in the History section.
a. to open a file on La policía arrestó y fichó a Morillo por hurto. The police arrested Morillo and opened a file on him for theft.
b. to put on file Me tomaron las huellas digitales, me ficharon y me dejaron ir. They took my fingerprints, put my name on file, and let me go.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa La policía la tiene fichada. She's known to the police.
El sospechoso estaba fichado por una ofensa anterior. The suspect had a record for a previous offense.
a. to sign El Barcelona fichó a Neymar por más de 50 millones de euros. Barcelona signed Neymar for over 50 million euros.
b. to sign up El equipo de hockey sobre césped me fichó como arquera. The local field hockey team signed me up as their goalie.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (calar) a. to suss out
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Ya no puedo salir del aula con la excusa de que estoy enfermo. La profesora me fichó. I can't leave the classroom pretending that I'm sick. The teacher has sussed me out.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo a. to clock in ¿Mañana tienes que trabajar? - Sí. Tengo que fichar a las 7:00 am. Do you have to work tomorrow? - Yes. I have to clock in at 7:00 am.
b. to punch in No fiches tarde otra vez o te echarán del trabajo. If you punch in late again, you might get fired.
a. to clock out Mis compañeros de trabajo y yo fichamos y fuimos a un bar a tomar algo. My coworkers and I clocked out and went to a bar for some drinks.
b. to punch out Estoy muy estresado. Creo que hoy voy a fichar más temprano para ir a casa a dormir. I'm really stressed. I think I'm going to punch out early today and go home to sleep.
c. to clock off Fiché temprano porque no quería llegar tarde a la cita con el dentista. I clocked off early because I didn't want to miss my appointment with the dentist.
a. to sign up Cuando Michael Jordan regresó al básquet, fichó por los Washington Wizards. When Michael Jordan returned to basketball, he signed up with the Washington Wizards.
b. to sign Carlos Tévez fichó por el Manchester United en 2007. Carlos Tevez signed with Manchester United in 2007.
a. to apply for Hay que proveer prueba de empleo previo para fichar para un subsidio. You must provide proof of previous employment to apply for benefits.
b. to sign on for Fiché para que me den un subsidio por desempleo. I signed on for unemployment benefits.
a. to die El señor Giménez fichó hoy. El funeral será mañana. Mister Gimenez died today. The funeral will be tomorrow.
10.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga) (prostituirse)
Regionalismo que se usa en México
(México) a. to hook
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga) Trabajé en un club de striptease, pero nunca fiché. No soy prostituta. I worked in a strip club, but I never hooked. I'm not a prostitute.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Frases
Traductores automáticos
Traduce fichar usando traductores automáticos
Conjugaciones
yo tú él/ella/Ud. nosotros vosotros ellos/ellas/Uds.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!