Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Their ability to engender decisions, for example is quite low. | Su capacidad para generar decisiones, por ejemplo, es bastante baja. |
Verily, idols of the spirit engender cataclysms and catastrophes. | Verdaderamente, los ídolos del espíritu engendran cataclismos y catástrofes. |
Data from the last few weeks do not engender optimism. | Los datos de las últimas semanas no producen optimismo. |
No single man or any single woman can engender or conceive. | Ningún hombre solo o ninguna mujer sola pueden engendrar o concebir. |
Preferences and jealousy engender tensions and conflicts. | Las preferencias y los celos engendran tensiones y conflictos. |
Acts of generosity and compassion engender a chain-reaction of goodness. | Los actos de generosidad y compasión engendran una reacción en cadena de bondad. |
Both engender chronic inflammation, the perfect setup for metabolic syndrome. | Ambos generan inflamación crónica, el medio ideal para los síndromes metabólicos. |
The first step was to engender the National Census of 2001. | El primer paso fue preparar el censo nacional de 2001. |
We too should engender a culture of many voices and one struggle. | Nosotros deveriamos también engendrar una cultura de muchas voces y una lucha. |
We need to recover the sense of wonder that this should engender. | Debemos recuperar la sensación de maravilla que esto inspira. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!