engender
Their ability to engender decisions, for example is quite low. | Su capacidad para generar decisiones, por ejemplo, es bastante baja. |
Verily, idols of the spirit engender cataclysms and catastrophes. | Verdaderamente, los ídolos del espíritu engendran cataclismos y catástrofes. |
Data from the last few weeks do not engender optimism. | Los datos de las últimas semanas no producen optimismo. |
No single man or any single woman can engender or conceive. | Ningún hombre solo o ninguna mujer sola pueden engendrar o concebir. |
Preferences and jealousy engender tensions and conflicts. | Las preferencias y los celos engendran tensiones y conflictos. |
Acts of generosity and compassion engender a chain-reaction of goodness. | Los actos de generosidad y compasión engendran una reacción en cadena de bondad. |
Both engender chronic inflammation, the perfect setup for metabolic syndrome. | Ambos generan inflamación crónica, el medio ideal para los síndromes metabólicos. |
The first step was to engender the National Census of 2001. | El primer paso fue preparar el censo nacional de 2001. |
We too should engender a culture of many voices and one struggle. | Nosotros deveriamos también engendrar una cultura de muchas voces y una lucha. |
We need to recover the sense of wonder that this should engender. | Debemos recuperar la sensación de maravilla que esto inspira. |
It must not be allowed to engender a clash of civilizations. | No se debe permitir que dé lugar a un choque de civilizaciones. |
Only light can fill the void and engender actions created in love. | Solo la luz puede llenar el vacío y engendrar acciones creadas en el amor. |
Has it ever been that a bull engender a lion? | ¿Acaso alguien ha visto a un buey engendrar un león? |
It is necessary to engender the internal vehicles. | Es necesario engendrar los vehículos internos. |
Thus the Squad can engender sympathy for immigrants. | Entonces, la Brigada puede también generar simpatía para con los inmigrantes. |
We have long strived to engender this on this beautiful orb. | Nos hemos esforzado durante mucho tiempo para engendrar eso en este hermoso orbe. |
Both engender misery and fanaticism that today threaten the wider world. | Tanto engendrar la miseria y el fanatismo que hoy amenazan a un mundo más amplio. |
High migration streams engender and exacerbate inequalities. | Las grandes corrientes de migración causan y agravan las desigualdades. |
What is perfect can only engender happiness. | Lo que es perfecto solo engendra felicidad. |
New ideas are important to introduce, even if they engender initial resistance. | Las nuevas ideas son importantes para introducir, aún cuando generen resistencia al inicio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!