Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I put him in the tub... and dozed off.
Lo puse en la bañera... y me quedé dormida.
And that day, I dozed off with a book on my chest.
Y ese día, me quedé dormida con un libro sobre mi pecho.
On other benches shabby men read the newspaper or dozed.
En otros bancos unos hombres mal entrazados leían el periódico o cabeceaban.
You must've dozed off and probably had a dream.
Tu te has quedado dormida y probablemente debiste tener un sueño.
I think, maybe I dozed off for a second.
Creo que quizás me quedé dormida por un segundo.
Sun slept and dozed through the eight hours we.
Dom durmió y durmió a través de las ocho horas que.
You must've dozed off and probably had a dream.
Usted ha debido quedarse dormida y probablemente debió tener un sueño.
She probably dozed off and had a nightmare.
Probablemente se quedó dormida y tuvo una pesadilla.
I must have dozed off in that chair and I heard...
Debo haberme quedado dormido en la silla y luego escuché...
Maybe I dozed off, but what is it?
Tal vez me quedé dormida, ¿pero qué es?
Palabra del día
la guarida