don't slide
Imperativo negativo para el sujetodel verboslide.Hay otras traducciones para esta conjugación.

slide

slide(
slayd
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. deslizarse
The boy slid downhill.El niño se deslizó cuesta abajo.
a. resbalar
The car slid on the ice and caused an accident.El coche resbaló sobre el hielo y provocó un accidente.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el deslizamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(intencional)
The skier came to a halt with an impressive slide.El esquiador se detuvo con un deslizamiento impresionante.
b. el resbalón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(accidental)
She went into a slide on the scree and fell to the bottom.Se dio un resbalón en el pedregal y cayó abajo.
a. el tobogán
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The children want to go on the slide in the park.Los niños quieren subirse al tobogán del parque.
b. el surradero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
Where are the kids? - Playing on the slide.¿Dónde están los niños? - Jugando en el surradero.
c. el surra surra
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
Dad, get me on the slide!¡Papi, súbeme al surra surra!
d. la resbaladilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en México
(México)
My parents got a backyard slide as a Christmas gift for my kids.Mis padres compraron una resbaladilla de jardín como regalo de Navidad para mis niños.
e. el resbaladero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Don't stand on the slide! You may lose your balance!¡No estés de pie en el resbaladero! Puedes perder el equilibrio.
f. la chorrera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
Our shop carries all kinds of slides, swings, and climbing domes for your backyard.Nuestra tienda ofrece todo tipo de chorreras, columpios y trepadoras para su jardín.
g. el rodadero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Lucy fell off the slide, but she's OK, just a bruised knee.Lucy se cayó del rodadero, pero está bien, solo se hizo un morado en la rodilla.
h. el resbalín
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Kids! Get in line to climb the slide!¡Niños! ¡Hagan fila para subir al resbalín!
a. la caída
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
News of the takeover bid caused a slide in the company's share price.La noticia de la oferta pública de adquisición provocó la caída de la cotización de la empresa.
b. el descenso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We then witnessed the inevitable slide in the standard of living caused by this policy.Luego vimos el inevitable descenso en el nivel de vida que resultó de esta política.
a. la diapositiva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I found a service that converts slides to digital photos.Encontré una empresa que convierte las diapositivas en fotos digitales.
b. la transparencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The graph on the next slide shows a comparison between the two results.El gráfico en la próxima transparencia muestra una comparación entre los dos resultados.
a. el portaobjetos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
They put the sample on the slide in order to analyze it.Colocaron la muestra en el portaobjetos para analizarla.
8. (adorno para el pelo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el pasador
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Her hair was held in place with a slide.Su pelo estaba sujetado con un pasador.
a. la vara
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de un instrumento de metal)
At first, I found it hard to master playing different notes on the trombone using the slide.Al principio, me costó aprender a tocar diferentes notas en el trombón usando la vara.
b. el slide
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(para guitarra)
The guitarist played some wicked sounds using a slide.El guitarrista produjo unos sonidos geniales con el slide.
a. la diapositiva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I like the transitions between slides.Me gustan las transiciones entre las diapositivas.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. deslizar
The lawyer slid a note to his client across the table.El abogado le deslizó una nota a su cliente por encima de la mesa.
b. pasar
She slid her hand across the filthy screen to clean it.Pasó la mano por la pantalla sucia para limpiarla.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce don't slide usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
permitirse