Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It makes the hair shiny and disentangle, without weighing it down.
Esto hace que el pelo brillante y disentangle, sin apelmazar.
This is especially relevant to disentangle symptoms, generally linked to repressed contents.
Esto es especialmente relevante para deslindar síntomas, generalmente unidos a contenidos recalcados.
Is it possible to disentangle one from the other?
¿Es posible desenredar una cosa de la otra?
Are difficult to disentangle and comb.
Son difíciles de desenredar y de peinar.
They are brittle and frizzy hair, split ends, which are difficult to disentangle.
Son el cabello quebradizo y muy rizado, puntas abiertas, que son difíciles de desentrañar.
It gives a pleasant sensation of freshness and makes your hair to disentangle, soft and shiny.
Da una agradable sensación de frescura y hace que tu cabello para desenredar, suave y brillante.
The factors determining the location of innovation are complex and difficult to disentangle.
Los factores que determinan la ubicación de los centros de innovación son complejos y difíciles de desentrañar.
It is rather difficult to disentangle precisely the contribution of trade liberalization to economic performance.
Es bastante difícil determinar con precisión la contribución de la liberalización del comercio a los resultados económicos.
The diversity of filters used allows to disentangle different contributions to the light emitted by the nebula.
La diversidad de filtros empleados permite separar distintas contribuciones al brillo de la nebulosa.
In any case, it is not easy to disentangle the various motives that might have been at work here.
En todo caso, no es fácil desenredar los variados motivos que pudieron tener.
Palabra del día
la almeja