Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El inauguración fue dignificado por dignatarios de dentro y fuera del Estado.
The launching was dignified by dignitaries from within and outside the State.
Él nunca hizo diferencia entre el servicio menor y el trabajo dignificado.
He never made any difference between menial service and dignified work.
La forma en la que ha dignificado a todo un pueblo.
The way she has dignified a whole people.
Debido a la pecaminosidad del hombre él era el menos dignificado de las criaturas.
Because of man's sinfulness he was the least dignified of crea-tures.
De mirar inocente, dignificado, masculino y maduro.
Look innocent, dignified, manly and mature.
Creo que el chico fue dignificado
I think the little boy was dignified.
Un rey debe ser dignificado y dar la orden de creer a los pecadores.
A king must be dignified and give the command to believe the truth to sinners.
Cada del ser humano debe encontrar un lugar dignificado en esta historia, ninguna más que otras.
Each human being should find a dignified place in this history, none more than others.
Hay mujeres a quienes la maternidad no ha dignificado ni el dolor ha redimido.
There are women who the maternity has not dignified nor has the pain redeemed them.
Hay una cosa tal que orgullo del grupo o deseo de un lugar dignificado en el mundo.
There is such a thing as group pride or wanting a dignified place in the world.
Palabra del día
el inframundo